humanisation
- Exemples
Il peut être employé simplement et commodément, et sa conception est humanisation. | It can be used simply and conveniently,and its design is humanization. |
Peut-être sommes nous également dans une crise d’humanisation. | Perhaps we are also in a crisis of humanization. |
Ces deux aspects font de l’école un lieu d’humanisation. | Both aspects make the school a place of humanization. |
Les deux aspects font de l’école un espace d’humanisation qui offre une éducation intégrale. | Both aspects make of the school a place of humanization that offers an integral education. |
Les médias peuvent promouvoir une humanisation authentique, mais ils peuvent tout autant entraîner une déshumanisation. | The media can be a force for authentic humanization, but just as easily prove dehumanizing. |
Et cela passe par l’humanisation et la personnalisation du processus également, mais en le transformant en un rituel. | And that involves humanizing and personalizing the process too, but turning process into ritual. |
En proposant avec respect sa propre vision de l'homme, et des valeurs, elle contribue à la croissante humanisation de la société. | Respectfully proposing her own view of man and values, she contributes to the increased humanization of society. |
La manière de vivre ces relations est dictée par la communion, moteur de la véritable humanisation et de l’évangélisation. | The way to live out these relationships is dictated by communion, the driving force of true humanization and evangelization. |
La temporalisation de l'homme, telle qu'elle s'effectue par la médiation d'une société, est égale à une humanisation du temps. | The temporalization of man as effected through the mediation of a society is equivalent to a humanization of time. |
C’est à ce stade précis que l’humanisation de la société, l’empathie, la solidarité et la paix sont rendus impossibles. | Humanisation of society, empathetic ways of living, solidarity and peace are rendered impossible exactly at this point. |
De plus, la famille est une école d’humanisation de l’homme, pour qu’il grandisse jusqu’à devenir pleinement homme. | The family is also a school which enables men and women to grow to the full measure of their humanity. |
L'attente très vive, à notre époque, d'une humanisation de la médecine et de l'assistance de santé, exige une réponse plus catégorique. | The hopes which are so alive today for a humanization of medicine and health care require a more decisive response. |
Elle vient au monde dans une famille, qui est son premier lieu d’humanisation, et surtout la première éducatrice à la paix. | A person comes into this world in a family, which is the first locus of humanization, and above all the first school of peace. |
Comme vous le savez peut être le Mali a changé en matière de détention et depuis 4 ans on parle d’humanisation des prisons. | As you may know, the conditions of detention in Mali have changed in the past four years towards a humanization of jails. |
Le livre de Jérémie marque un nouveau stade de la conscience humaine, un bond en avant dans le processus d’humanisation, une vraie innovation anthropologique et spirituelle. | The Book of Jeremiah marks a new stage of human consciousness, a leap in the process of humanization, a true anthropological and spiritual innovation. |
La promotion de la femme au sein de la société doit donc être comprise et voulue comme une humanisation qui se réalise au moyen des valeurs redécouvertes grâce aux femmes. | Therefore, the promotion of women within society must be understood and desired as a humanization accomplished through those values, rediscovered thanks to women. |
On estime que l’institution de ce juge et que la surveillance qu’il va exercer sur le système pénitentiaire contribuera sensiblement à son humanisation. | By including this measure, it is expected that the external control the judge will exercise over the penitentiary system will make a significant contribution to its humanization. |
En outre, des textes tendant à l'amélioration des conditions de travail du personnel d'encadrement des détenus ont considérablement transformé le paysage carcéral dans le sens d'une plus grande humanisation du traitement des détenus. | Moreover, provisions designed to improve the working conditions of prison staff have greatly transformed the prison environment in the sense of more humane treatment of detainees. In this regard, Decree No. |
Ethique repose en revanche sur la raison et sur le facteur moral pour la juste qualité, pour l’équité sociale et pour l’humanisation comme règle pour l’expansion planétaire du système de marché du tourisme. | Ethical, on the other hand, appeals to reason and the moral factor for the right quality, social equity and humanization as a rule for the planetary expansion of the market system of tourism. |
Ce troisième moment est précieux non seulement en ce qui concerne une humanisation toujours plus adéquate de la médecine, mais également pour assurer une réponse opportune aux attentes, de la part des personnes, d'une aide spirituelle plus efficace. | This third task is not only invaluable with regard to an ever more adequate humanization of medicine, but also in order to guarantee a prompt response to the expectations by each individual of effective spiritual assistance. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !