honorer

Vous nous honorez de votre présence, ce matin.
You do us a great service with your presence this morning.
Vous honorez Vienne et moi aussi.
You do honor to Vienna and to me.
Partagez des aliments et des boissons avec la personne que vous honorez.
Share food and drink with the honored person.
Vous nous honorez longtemps de votre présence ?
How long do you propose to honor us here?
Exposez des objets sur l'autel qui vous rappellent la personne que vous honorez.
Display objects on the shrine that remind you of the person being honored.
Vous honorez la mémoire de mon défunt mari.
You serve my husband and his memory well.
Très chers amis, honorez la mémoire des deux saints Papes en suivant fidèlement leurs enseignements.
Dear ones, honour the memory of these two holy Popes by following their teachings faithfully.
Aimez-les, honorez leur souvenir.
Love them, honor their memory.
Vous nous honorez de votre présence.
He has actually graced us with his presence.
Je suis sûr, Mme Spedding, que vous honorez vos dettes.
I have every confidence, Ms. Spedding, that you're not one to leave a score unsettled.
D'abord, honorez votre histoire personnelle (votre passé) en remerciant pour la sagesse que vous avez acquise.
First, honor your history (the past) by expressing gratitude for the wisdom you have gained.
Vous ne M’honorez pas.
You do not honor ME.
Vous honorez mon invitation.
So glad you could accept my invitation.
Commencez par respirer profondément et honorez le souffle qu'il vous appartient d'inspirer et d'expirer.
Begin to breathe deeply and honor the breath that is yours to draw in and to exhale.
La visite dont vous nous honorez aujourd’hui suscite dans notre âme des émotions et des réflexions toutes particulières.
The visit with which you honour us today arouses particular emotions and thoughts in our mind.
Aussi le plus vous honorez sa présence, le plus vous le verrez se manifester dans sa gloire !
So the more you honour His presence, the more you will see Him manifest in glory!
Si vous honorez un personnage religieux, faites des recherches sur Internet pour trouver les objets qui lui sont associés.
If you are honoring a religious figure, research what objects they are associated with online.
Vous devez vous rappeler que lorsque vous honorez votre physicalité, vos aspirations spirituelles peuvent être satisfaites avec davantage de facilité, aussi.
You need to remember that when you honor your physicality, that your spiritual aspirations can be met with greater ease, too.
Modifiez votre autel de la façon qui vous parait la plus proche des idéaux de la personne que vous honorez.
Change your altar however you wish to help you honor the person and live by his ideals.
Tout le monde est doué dans une certaine mesure pour servir les autres, à travers lesquels vous honorez le Donneur de la vie.
All are gifted in some measure to be of service to another, through which you honor the Giver of your life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette