honorer

Il a également dit qu’il honorerait les traités internationaux.
He also said he would honour international treaties.
Leur ratification honorerait les États et l'Union tout entière.
Ratifying them would honour the Member States and the EU as a whole.
Ça nous honorerait.
Honestly, it would be an honor for all three of us.
Nous n'avons pas connaissance d'un quelconque matériel qui honorerait cette date, mais là n'est pas la question.
We are not aware of any hardware that honors this expiration date, but it's not out of the question.
Le Gouvernement, par l'intermédiaire de son nouveau Premier Ministre, a redonné l'assurance qu'il honorerait tous ses engagements politiques antérieurs.
The Government, under the new Prime Minister, again assured that all previous political commitments of the Government would be honoured.
Il honorerait chaque année une organisation d'un pays en développement offrant des services adaptés aux pays de sa région.
Each year the fund would honour an institution in a developing country that adapted and offered its services to people from countries in the region.
Il honorerait chaque année une organisation de pays en développement offrant des services adaptés aux pays de sa région.
Each year the fund would honour an institution in a developing country that adapted and offered its services to people from countries in the region.
À la manière des chamans de la forêt tropicale, nous vous recommandons de consommer cette substance dans un environnement qui honorerait les plantes et leurs pratiques.
Just like the shaman do in the rainforest, we recommend using this substance in an environment that honours the plants and the practice.
Le Gouvernement, par l'intermédiaire de son nouveau Premier Ministre, a redonné l'assurance qu'il honorerait tous ses engagements politiques antérieurs.
Free and fair elections would then be held in which the people of Myanmar will elect leaders of their choice.
Nous savons donc qu’en les consommant, nous détruirions le Temple du Saint-Esprit, ce qui n’honorerait certainement pas Dieu.
Knowing what drugs do to our bodies—the harm they cause to various organs—we know that by using them we would be destroying the temple of the Holy Spirit.
Très récemment, la Russie a annoncé qu’elle n’honorerait pas l’engagement qu’elle avait pris au sommet de l’OSCE en 1999 à Istanbul de retirer ses troupes de Géorgie et de Moldavie.
Just recently, Russia announced that it would not honour the commitment it made at the 1999 OSCE summit in Istanbul to withdraw its troops from Georgia and Moldavia.
S'attaquer tous ensemble à ce problème de l'eau, à l'aube du XXIème siècle, honorerait les membres de ce Parlement et s'avérerait, j'en suis sûr, efficace.
If, all together, we were to tackle the water problem at the dawn of the twenty-first century, it would redound to the credit of the Members of this Parliament and would, I am sure, prove to be effective.
Les résultats précis que le cheminement de visiteur peut fournir est la clef à créer un emplacement qui est amical à chacun qui honorerait ses pages, et à l'attraction à chacun de sorte qu'ils puissent essayer ses dispositifs.
The accurate findings that visitor tracking can provide is the key to creating a site that is both friendly to everyone who would grace its pages, and enticing to everyone so that they may try its features.
Aucun critère nouveau n’a été défini ; au contraire, le Conseil européen a réaffirmé qu’il honorerait ses engagements. .
No new criteria were set up; instead, the European Council reaffirmed that it will honour its existing commitments .
Jusqu'à présent, l'entreprise a annoncé qu'elle se retirait de tous les appels d'offres ouverts en dehors de la Pologne et n'en honorerait pas de nouveaux.
So far they have announced they will withdraw from all open tenders outside Poland and will not start in new ones.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie