hargne
- Exemples
Il y mettait toute sa hargne, toute sa force. | He put at it all his aggressiveness, all his force. |
Notre hargne à leur égard provient d’un malentendu. | Our resentment towards them is the result of a misunderstanding. |
Il avait la hargne, c'était certain. | He had the aggressiveness, it was certain. |
L'embargo n'avait jamais été appliqué avec autant de hargne que l'an dernier. | The embargo had never been enforced with such viciousness as over the past year. |
Avant, j'étais seulement plein de hargne. | At first I was just filled with vinegar. |
ce costume ne convient pas à ta hargne. | You know, anger doesn't really go with what you're wearing. |
Pourquoi tant de hargne ? | Why are you so rude to me? |
Tu débordes de hargne au fond de toi. | You've got some fight in you, don't you? |
Pourquoi cette hargne ? | Why are you so hostile? |
Montrez un peu de hargne. | Let's see some hustle. |
Passer ainsi sa hargne sur nous... | He has no right to make us both nervous. |
Ils n'ont plus la même hargne qu'avant. | No more. Nobody's hungry any more. |
Je suis d'une humeur de cochon et je crains de faire passer toute ma hargne sur vous | I'm in a foul mood. And I may take it out on you. |
Quelle hargne ! | I like her spirit. Mm. |
Quelle hargne ! | I like her spirit. |
Pourquoi cette hargne ? | And remember to change clothes. |
Quelle hargne ! | I like your spirit. |
Le traité ne mérite toutefois pas le rejet, la hargne et le mépris que beaucoup de commentaires versent sur lui. | But nor does the Treaty deserve the disapproval, scorn and contempt many speakers are heaping on it. |
- Quelle hargne ! | Why are you so desperate? |
- Quelle hargne ! | Whoa, why so desperate? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !