glisser

Nous glissons dans Ta main et revenons à la terre.
We slip through your fingers and return to the earth.
Mais nous glissons ici vers des questions de second ou de troisième ordre.
But here we are shifting to questions of second and third order.
Nous nous glissons sous la fenêtre et nous jetons un oeil.
We sneak under the window and look inside.
Nous glissons dans la mer.
We're slipping into the sea.
Mais éventuellement nous glissons à nouveau dans nos vieilles habitudes et attendons la prochaine conférence.
But eventually, we slip back into our old habits and wait for the next conference.
Nous trouvons trop de portes fermées et nous glissons facilement dans l’erreur.
We come up against too many closed doors and we slip too easily into error.
Et si nous glissons du domaine de la mer au domaine de l'esprit de l'imagination, nom entrons dans le domaine du Bouddhisme Tibétain.
And if we slip from the realm of the sea into the realm of the spirit of the imagination, you enter the realm of Tibetan Buddhism.
Nous commençons à atténuer progressivement cette forme et à relâcher la tenue de nos vœux au fur et à mesure que nous glissons sous l’influence grandissante de l’attachement et de l’avarice.
We progressively begin to weaken that form and loosen our hold on our vows as we come increasingly under the influence of attachment and miserliness.
L'avantage étant qu'une fois ce découpage effectué, si nous glissons l'image directement dans le formulaire, 4D va considérer l'image non pas comme une image mais comme un bouton image.
The advantage of this is that once the picture is split up, if we drop the picture directly onto the form, 4D considers it to be a picture button instead of a picture.
Il est déplorable que les mesures prises jusqu'à présent n'aient pas été à la mesure de l'ampleur du problème, le résultat étant que nous glissons progressivement vers la zone dangereuse, si nous n'y sommes pas déjà arrivés.
It is deplorable that the actions taken so far have not been commensurate with the magnitude of the problem; the end result is that we are gradually gliding towards the danger zone—if we are not there already.
Je n'ai jamais vu pareille chose dans le passé au sein de ce Parlement : la commission du commerce international procède actuellement à une consultation relative à un projet de règlement de la Commission, et nous glissons ensuite exactement le même sujet dans un autre dossier.
I have never known anything quite like this here in Parliament before: the Committee on International Trade is currently consulting on a draft regulation from the Commission, and then we slip exactly the same matter into another dossier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar