fragiliser
- Exemples
Cela a contribué notamment à fragiliser la situation budgétaire. | This has contributed, inter alia, to the fragile budgetary situation. |
Nous ne pouvons pas fragiliser cette politique pour créer ou financer un autre objectif. | We cannot undermine this policy in order to create or finance another objective. |
Cependant, il est évident que ce syndicat sert à fragiliser les syndicats légitimes. | Yet, it is evident that it is used to undermine legitimate unions. |
Ces produits peuvent endommager sévèrement le casque et fragiliser son intégrité structurelle. | These materials can cause severe damage to the helmet and weaken its structural integrity. |
Nous prenons donc le risque de fragiliser les marchés. | We therefore risk weakening the markets. |
Actuellement, trois différents types d’acteurs collaborent à fragiliser l’universalité des droits. | Three different types of actors now work together to undermine the universality of rights. |
Utilisé trop longtemps, durant plusieurs mois, il pourrait fragiliser ces mêmes tissus ! | Use it for many months and it could fragilize these same tissues! |
Répétée nuit après nuit, elle peut fragiliser votre résistance face au stress et aux virus. | Repeated night after night, it may weaken your resistance to stress and viruses. |
Néanmoins la mobilité ne devait pas fragiliser la mémoire institutionnelle des organisations. | However, it recognized that mobility should not jeopardize the institutional memory in organizations. |
Elle permet l’entretien des ongles des mains et des pieds sans les fragiliser. | It allows maintenance of the nails of the hands and feet without weakening them. |
Pourquoi se mettre en travers au risque de fragiliser son entreprise ? | Why would he get in our way if it might jeopardize his business? |
Si l’on en croit Ribot, toute intervention pour le développement peut consolider ou fragiliser la démocratie. | Any development intervention can promote or undermine democracy, explains Ribot. |
Les activités de ces milices pourraient contribuer à fragiliser le processus de transition vers l'indépendance. | The militias' activities could make the process of transition to independence more fragile. |
Je dois vous fragiliser émotionnellement ? | So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. |
Ces résultats seraient compromis si un label communautaire UE venait fragiliser la perception des consommateurs. | This would be compromised if a common EU label were to undermine consumer awareness. |
L'oublier signifierait fragiliser la famille, pénaliser les enfants et rendre précaire l'avenir de la société. | To forget this would mean to weaken the family, penalizing the children and rendering the future of society precarious. |
Le blocage persistant de cette enceinte contribue à fragiliser le régime international de désarmement et de non-prolifération. | The continuing paralysis in this forum only serves to weaken the international disarmament and non-proliferation regime. |
Nous pensons que cela peut fragiliser la capacité de la Mission de programmer et d'exécuter des mesures à long terme. | We believe that that could weaken the Mission's capacity to plan and carry out long-term activities. |
Nous ne voulons pas fragiliser l'OMC par des règlements à l'amiable ménageant la chèvre et le chou. | We do not want to undermine the WTO by having out-of-court settlements between the great and the good. |
Nous aspirons à consolider notre secteur aérien européen et ne souhaitons, en aucun cas, le fragiliser. | Our intention is to consolidate the European air sector; in no way do we intend to weaken it. |
