fougue
- Exemples
Une personne peut prendre un mauvais virage dans un moment de fougue. | A person can take a wrong turn in an impetuous moment. |
Uub, surpris, recula d'un pas devant la fougue de la jeune fille. | Uub, surprised, stepped back in the wake of the girl's spirit. |
On a besoin de ta fougue et de ta détermination. | We need your spirit and determination. |
Mon courage et ma fougue ont bien diminué. | My courage, my spirit is so much less than it was. |
À son école, Louise apprend à maîtriser sa fougue naturelle sans en détruire le dynamisme. | In school, Louise learned to control her natural energy without destroying its dynamism. |
Personne n'arrive à vaincre sa fougue. | Nobody's been able to take the pitch out of him. |
J'espère simplement qu'il parviendra dorénavant à modérer sa fougue. | I only hope that he will be able to control his temper another time. |
Votre fille danse avec fougue. | Your daughter is a spirited dancer. |
Tu sais, je suppose qu'on a perdu de notre fougue après nous être embrassés. | I mean, I guess we've lost some of the heat since we have kissed. |
Deuxième conséquence de la fougue de notre rapporteur : il parle défense avant sécurité. | The second consequence of our rapporteur's ardour is that he talks about defence rather than security. |
Les jeunes sont plein de fougue. Toute injustice les révolte. | I know you youngsters are hotheaded and you have a strong sense of justice. |
J'aime votre fougue. | I like your spirit. |
Faites-le avec toute la fougue de votre cœur, en consumant toutes vos forces à ce divin service. | Do it with all the enthusiasm of your hearts, consuming all your strength in this divine service. |
Les amateurs apprécient particulièrement cet équilibre entre la fougue d’un jeune calvados et la rondeur du vieillissement. | Connoisseurs especially appreciate this balance between the liveliness of a young calvados and the rounding of an ageing calvados. |
Il était l'âme des récréations, auxquelles il participait avec créativité et enthousiasme, parfois même avec fougue. | He was the heart and soul of recreation, at which he participated with creativity and enthusiasm, sometimes even with impetuosity. |
Monsieur le rapporteur, il faut être plus pédagogue, même si votre fougue européenne nous convient. | Mr Fernández-Albor, you need to pursue a more educational line, even though your European ardour agrees with us. |
Les achats en ligne vous permettent de rester à l’abri du contact humain et de la fougue des autres acheteurs. | Online shopping keeps you safe from the human touch and the enthusiasm of the other shoppers. |
Jeunesse et fougue. | You know these youngsters. |
Ils ont été rejoints par un groupe de six jeunes bénévoles de Service for Peace-Europe, qui ont amené la fougue de leur jeunesse. | They were joined by a group of six young volunteers from Service For Peace-Europe, who brought their youthful energy. |
Le moteur V8 de 5,7 litres du LX 570 offre toute la fougue et la puissance de remorquage qui sont de mise dans ce segment. | The LX 570's 5.7-liter V8 delivers the punch and towing power demanded in this segment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !