faillir

Il faudrait noter que Malualkon est une zone démilitarisée.
It should be noted that Malualkon is a demilitarized area.
Il ne faudrait pas sous-estimer l'importance de cette évolution particulière.
We should not underestimate the importance of this particular development.
Pour reproduire le travail, il lui faudrait deux mois entiers.
To replicate the work, it would take him two whole months.
Il faudrait également vérifier si cela est vrai ou non.
It should be checked whether this is true or not.
Il faudrait sans doute aucun remplissage ou de conservateurs chimiques.
There should be undoubtedly no fillers or any chemical preservatives.
Et il lui faudrait payer le prix : l’initiative.
And he would have to pay a price: the initiative.
Enfin, il faudrait noter que PDF Converter est intuitif et rapide.
Finally, it should be noted that PDF Converter is intuitive and fast.
Il faudrait arrêter de vivre sur nos anciens mérites passés.
We should stop living on our old and past merits.
Mais il vous a dit qu'il faudrait un nouveau pare-choc.
But he told you it would take a new fender.
Il faudrait une section distincte pour les nommer tous.
It would take a separate section to name them all.
Pour commencer à jouer il faudrait faire un pari.
To begin to play one should make a bet.
Il me faudrait plusieurs heures et de longues références historiques.
It would take many hours and lengthy historical references.
Il faudrait vraiment absolument aucun remplissage ou de conservateurs chimiques.
There really should be absolutely no fillers or any chemical preservatives.
Il faudrait rendre ces qualités visibles en dehors de l’Europe également.
It should make these qualities visible outside Europe as well.
Mais pour notre sécurité, il faudrait se débarrasser de...
But for our safety, we'd better get rid of...
Enfin, il ne faudrait pas sous-estimer le rôle de la responsabilité individuelle.
Finally, we should never underestimate the role of individual responsibility.
Si on veut de l'enthousiasme, il faudrait un seul jouet.
If we want enthusiasm, we should just have one toy.
Graham Watson a demandé combien il nous faudrait payer.
Graham Watson asked how much we will have to pay.
Il faudrait davantage associer les hommes à de telles activités.
It would be better to involve men in these activities.
Toutefois, il faudrait aussi que cette dynamique vienne de l’intérieur.
However, it is also necessary that this dynamic come from the inside.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée