factually
- Exemples
Make sure the copy is technically accurate and factually correct. | Assurez-vous que la copie est techniquement précise et réellement correcte. |
This project was realised temporally and factually independently of DHL. | Elle soutient que ce projet a été réalisé indépendamment de DHL, temporellement et factuellement. |
And the diagnosis was factually correct, but it didn't tell the whole story. | Ces diagnostics étaient effectivement corrects, mais ils ne racontaient pas tout. |
Consequently, these conclusions are factually wrong. | Ces conclusions sont donc fausses sur le plan factuel. |
Its assertions are factually true in all the original autographs. | Les déclarations contenues dans les textes originaux sont basés sur des faits. |
I would like to correct her factually. | Je voudrais la corriger dans les faits. |
Therefore, accept only that which is factually or materially present before you. | Aussi acceptez seulement ce qui se trouve de fait ou matériellement en face de vous. |
This is factually incorrect. | Cela est incorrect au niveau des faits. |
Well, factually it's true. | Dans les faits, c'est la vérité. |
I wish I could tell you otherwise, but the results are medically and factually accurate. | Je voudrais pouvoir vous dire le contraire, mais les résultats sont médicalement et factuellement exactes. |
The first two members are factually present; they have fully emerged as deities of experiential nature. | Les deux premiers membres sont factuellement présents ; ils ont pleinement émergé en tant que déités de nature expérientielle. |
Havona is factually limited as to quantity of manifestation; the Cosmos Infinite apparently is not. | Havona est factuellement limité quant à la quantité de manifestation ; le cosmos infini, apparemment, ne l’est pas. |
There is factually no way to tell how an item is going to perform when you're out in the elements. | Il est factuellement impossible de dire comment un élément va exécuter quand vous êtes dans les éléments. |
The cases at the ad hoc Tribunals are legally and factually very complex. | Les affaires dont les tribunaux ad hoc sont saisis sont extrêmement complexes, tant en droit qu'en fait. |
In the beginning Kṛṣṇa says that out of millions of people, one may understand Me actually, factually. | Au début Kṛṣṇa dit que, sur des millions de personnes, on peut me comprendre effectivement, dans les faits. |
This is not nice, and it is also factually wrong. | Ce n’est pas très correct et, de plus, c’est une erreur si l’on en juge par les faits. |
The proposal gives clear priority to already existing conventions if they are factually and legally applicable. | La proposition précitée donne clairement la primauté aux conventions existantes si elles sont applicables en fait et en droit. |
Search is premised on fast information retrieval, factually correct answers and queries based on words. | La recherche est fondée sur une collecte rapide d’informations, des réponses factuelles correctes et des requêtes basées sur des mots. |
However, if factually justified, the Postal regulator should, inter alia, appropriately account for: | Néanmoins, chaque fois que cela est objectivement justifié, l’Autorité nationale de régulation doit raisonnablement tenir compte, entre autres, |
But Kaempf, spokesman for Santésuisse, says it is not factually correct that premiums are rising faster than costs. | Christophe Kaempf, le porte-parole de Santésuisse, estime qu’il est faux de dire que les primes augmentent davantage que les coûts. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !