dans les faits

C'est faux dans les faits.
I don't think that's entirely true, jimmy.
Nous refusons d'accepter la vie telle qu'elle est dans les faits.
We refuse to accept life as it is in fact.
Le problème est de traduire cet engagement dans les faits.
The challenge is to translate this commitment into action.
Le droit fondamental à la santé n’est pas reconnu dans les faits.
The fundamental right to health is not recognised in practice.
Nous continuons à exercer notre autonomie dans les faits.
We will continue to exercise our autonomy in action.
Legalement et dans les faits, le systeme judiciaire est independant.
Both legally and in practice, the judiciary is independent.
Cette loi a déjà été vérifiée dans les faits.
This law has already been verified by events.
L'appareil judiciaire est independant selon la loi et dans les faits.
The judiciary is independent by law and in practice.
Je dois jeter un œil dans les faits du dossier.
I had to look at the facts of the case.
On peut voir cet écart dans les faits.
We can see this variance in actual fact.
Notre tâche sera de réaliser dans les faits ces recommandations importantes.
Our task is to implement these important initiatives in deed.
Ici l'histoire s'écarte de fondre dans les faits rappelés du passé.
Here history departs from a grounding in facts remembered from the past.
Cette supposition ne s'est pas vérifiée dans les faits.
That assumption has not been borne out by the evidence.
L'aspiration était présente mais rien ne suivait dans les faits.
The aspiration was there but the actuality was not.
Ce serait intellectuellement malhonnête et faux dans les faits.
That would be intellectually dishonest and factually incorrect.
Les bonnes intentions n’ont malheureusement pas été transposées dans les faits.
Unfortunately, good intentions have not been translated into reality.
Cinq ans plus tard, en 1919, la Troisième Internationale fut fondée dans les faits.
Five years later, in 1919, the Third International was actually founded.
Au-delà des déclarations, le moment est venu de traduire nos idées dans les faits.
Beyond declarations, it is time to translate our ideas into action.
Maintenant, comment commencer à comptabiliser les impressions, dans les faits ?
Now, how do you actually start accounting for printouts?
Alors, dans les faits il y a deux côtés à cette histoire.
Well, actually, there are two sides to the story.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté