eurozone

The eurozone must be built on a strong social union.
La zone euro doit être construite sur une union sociale forte.
To save the eurozone, we have to reform its governance.
Pour sauver la zone euro, nous devons réformer sa gouvernance.
Currency: Member of the eurozone since 2015 (€)
Monnaie : Membre de la zone euro depuis 2015 ( €)
Joining the eurozone at this moment is not just a privilege.
Rejoindre la zone euro en ce moment n'est pas seulement un privilège.
Of course, we cannot avoid the debate on the eurozone.
Bien sûr, on ne peut pas éviter le débat sur la zone euro.
To save the eurozone, do as the Germans.
Pour sauver la zone euro, faites comme l'Allemagne.
But the eurozone crisis makes this prospect less likely.
Pourtant, la crise de la zone euro rend cette perspective moins probable.
Such a country would not put any strain on the eurozone.
Ce pays ne signifierait aucune pression pour la zone euro.
This should be a warning to countries outside the eurozone.
Cela devrait constituer un avertissement pour les pays en dehors de la zone euro.
Austerity alone will not resolve the eurozone crisis.
L'austérité seule ne résoudra pas la crise de la zone euro.
The appropriate political levels are national governments and the eurozone.
Le niveau politique idoine, ce sont les gouvernements nationaux et la zone euro.
If so, is it for Greece to leave the eurozone?
Si c'est le cas, la Grèce devra-t-elle quitter la zone euro ?
We all knew that the eurozone was not an optimum currency area.
Nous savions tous que la zone euro n'était pas un espace monétaire optimal.
This should be a warning for any country outside the eurozone.
Cela devrait constituer un avertissement pour tout pays à l'extérieur de la zone euro.
Not for Greece, not for the eurozone.
Ni pour la Grèce, ni pour la zone euro.
That is why you need the mechanism, like all the eurozone.
Voilà pourquoi vous avez besoin de ce mécanisme, comme l'ensemble de la zone euro.
Other countries outside the eurozone appear to be in a less-favoured position.
D'autres pays en dehors de la zone euro semblent être moins bien lotis.
That is true outside the eurozone as well as inside it.
C'est vrai en dehors de la zone euro comme à l'intérieur de celle-ci.
Slovakia's accession to the eurozone has not come about by chance.
L'adhésion de la Slovaquie à la zone euro n'est pas due au hasard.
To save the eurozone, do as the Germans.
Partager Pour sauver la zone euro, faites comme l'Allemagne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe