Dans certains cas, des étourdissements et/ou un essoufflement peuvent survenir.
In some cases, dizziness and/or shortness of breath may occur.
Dans certains cas, des vertiges et/ou un essoufflement peuvent se produire.
In some cases, dizziness and/or shortness of breath may occur.
Cette condition peut provoquer un essoufflement significatif de souffle.
This condition may cause a significant shortness of breath.
Le mouvement nationaliste bouddhiste ne montre aucun signe d’essoufflement.
The Buddhist nationalist movement shows no signs of slowing down soon.
Du liquide peut également s’accumuler dans les poumons et entraîner un essoufflement.
Fluid may also collect in the lungs causing shortness of breath.
Vers la fin, vous commencerez à vous sentir faible, comme un essoufflement.
Towards the end, you'll start to feel weak, experience shortness of breath.
Vous avez développé un essoufflement et votre petit-déjeuner est mise en scène d'un soulèvement.
You've developed a shortness of breath and your breakfast is staging an uprising.
D’autres symptômes incluent des étourdissements, essoufflement, engourdissement des membres, et la sueur froide.
Other symptoms include light-headedness, breathlessness, numbness in the limbs, and cold sweat.
Mais, si vous souffrez d’ un quelconque essoufflement, avertissez votre médecin.
But, if you suffer with any shortness of breath you should tell your doctor.
L’essoufflement peut être aigu ou chronique.
Its occurrence can be acute or chronic.
Les symptômes du pneumothorax peuvent inclure essoufflement, transpiration excessive et douleur thoracique soudaine.
Symptoms of pneumothorax may include shortness of breath, excessive sweating, and sudden chest pain.
Les symptômes de l’asthme peuvent inclure toux, respiration sifflante, essoufflement et constriction thoracique.
Symptoms of asthma may include cough, wheezing, shortness of breath, and chest tightness.
L’ensemble de ces facteurs mène à l’essoufflement du processus entamé en 1919.
All those factors together led to a weakening of the process begun in 1919.
Les signes de l’allergie peuvent inclure des éruptions cutanées, des démangeaisons ou de l’essoufflement.
Signs of allergy may include rash, itching, or shortness of breath.
D’autres symptômes peuvent inclure essoufflement, toux, fièvre, douleurs aux épaules ou au dos.
Other symptoms may include shortness of breath, cough, fever, and shoulder or back pain.
Les symptômes de l’anémie peuvent inclure essoufflement, fatigue, étourdissements, peau pâle et douleurs thoraciques.
Symptoms of anemia may include shortness of breath, fatigue, dizziness, pale skin, and chest pain.
Les symptômes de la granulomatose de Wegener peuvent inclure toux, hémoptysie, essoufflement, douleur thoracique et granulomes.
Symptoms of Wegener granulomatosis may include cough, hemoptysis, shortness of breath, chest pain, and granulomas.
Contactez votre médecin si vous constatez des symptômes évocateurs d'une anémie (tels que fatigue ou essoufflement).
Please contact your doctor if you notice symptoms of anaemia (such as tiredness and shortness of breath).
Les symptômes des MAVP incluent hémoptysie, essoufflement, douleur thoracique, toux, étourdissement, évanouissement et vision double.
Symptoms of PAVMs may include hemoptysis, shortness of breath, chest pain, cough, dizziness, fainting, and double vision.
Une réduction du nombre de globules rouges peut entraîner des symptômes tels que fatigue ou essoufflement.
If the number of red blood cells is reduced you may have symptoms of tiredness or breathlessness.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer