éroder

Trois ans plus tard, ce consensus international s'est érodé.
Three years later, that international consensus has eroded.
Nous ne pouvons plus nous étendre, parce qu'elle érode les limites planétaires.
We cannot expand anymore, because it erodes the planetary boundaries.
Une forte inflation érode le capital et atténue le coût de l’endettement.
High inflation erodes the capital and reduces the cost of debt.
Zabriskie Point offre des vues magnifiques de sédiment érodé et de formations rocheuses.
Zabriskie Point offers amazing views of eroding sediment and rock formations.
Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.
This situation has eroded confidence in the utility of those negotiating mechanisms.
La liberté d’expression et d’association en Iran s’érode.
Freedom of expression and association in Iran are eroding.
Il est plus facile d'être érodé.
It is easier to be eroded.
Et dans bien des cas, le respect du droit international humanitaire est érodé.
In many cases, respect for international humanitarian law has declined.
Le résultat est le même, mais pendant une longue période érode l'odeur.
The result is the same, but for a long time is eroding the smell.
L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.
The important principle of solidarity among peoples, societies and nations has eroded.
Say, après deux heures, les dés ont érodé vos jetons à 20 $.
Say, after two hours, the dice have whittled your chips down to $20.
Les vallées sont des assiettes de sable et gravier érodé des montagnes avoisinnantes.
The valleys are dishes of sand and gravel eroded from the surrounding mountains.
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
Rising sea levels had eroded beaches and contaminated water supplies.
Les mesures environnementales ne parviennent pas à diminuer l’usage des pesticides et la biodiversité s’érode.
Environmental measures fail to reduce pesticide use and biodiversity is eroding.
Ce balayage de l'eau sur la terre érode les régions élevées comme les montagnes.
This sweeping of the water on the earth erodes high regions such as mountains.
En conclusion, le développement érode les améliorations.
The conclusion is that development eats ups improvements.
La matrice érode loin au même taux que les diamants deviennent usés et arrondis.
The matrix erodes away at the same rate as the diamonds become worn and rounded.
Cependant, ce soutien s’est légèrement érodé depuis quelques années, poursuit Szvircsev Tresch.
However, that support has eroded slightly in the years since, according to Szvircsev Tresch.
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
However, that unilateral and partisan move eroded confidence and trust in the process.
Ce système s’est érodé au fur et à mesure.
This has been slowly eroding over the years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer