entrefaites

Sur ces entrefaites, un missionnaire arriva au Portage La Loche.
Meanwhile, a missionary arrived at Portage La Loche.
Sur ces entrefaites, les lumières se sont allumées dans la maison.
The lights instantly came on in the house.
Sur ces entrefaites, dimanche dernier, le gouvernement d'Andry TGV Rajoelina a confisqué le matériel de deux stations de radio, Radio Fahazavana et Radio Mada, qui soutiennent toutes deux le Président évincé Marc Ravalomanana.
Then, last sunday, Andry TGV Rajoelina's government seized equipment from two radio broadcasting stations, Radio Fahazavana and Radio Mada, which both support the ousted President Marc Ravalomanana.
Sur ces entrefaites, ce même pays est visité par une firme privée de consultants et d'experts dont les jugements sur les attraits que peuvent présenter les pays en développement pour les investisseurs privés sont très écoutés.
Subsequently, the same country is visited by a private firm of consultants and analysts whose judgements on the attractiveness of developing countries for private investors carry considerable influence.
Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
And when great multitudes stood about him, so that they trod one upon another, he began to say to his disciples: Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
In the meantime, when there were gathered together an innumerable multitude of people, so much that they tread one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Chapitre 12 1 Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
1.. Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Sur ces entrefaites arriva un chasseur accompagné de quatre chiens.
Just then came a hunter with four dogs.
Sur ces entrefaites, Paine, considéré comme trop modéré par les Jacobins, faction puissante des révolutionnaires français, est emprisonné pendant dix mois en France.
Meanwhile, Paine, considered too moderate by the powerful Jacobin wing of the French revolutionaries, was imprisoned for ten months in France.
Sur ces entrefaites, on célébra leur mariage et le lion rentra en grâce auprès du roi car il avait effectivement dit la vérité.
Thereupon the wedding was celebrated, and the lion was again taken into favour, because, after all, he had told the truth.
18 Et sur ces entrefaites, certains Juifs d'Asie m'ont trouvé dans le temple, purifié, sans attroupement ni tumulte.
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris