embûches

L’approche RAD est cependant pas sans embûches.
The RAD approach however is not without its pitfalls.
Malheureusement, les entrepreneurs sont confrontés à plusieurs autres embûches.
Unfortunately, entrepreneurs face a series of other pitfalls.
Je me rends compte qu'il y aura quelques embûches sur la route.
I realise that there will be a few problems on the way.
Tu peux éviter les embûches si tu ne veux pas prendre de risque.
You can avoid the bumps if you don't want to take any risks.
La vie peut être vraiment pleine d’embûches.
Life can really be full of challenges.
Le chemin qui mène à la maison est semé d’embûches.
The road home proved to be a sad one.
Je souligne deux embûches possibles : les préjugés, comme premier danger, et le relativisme.
I underline two possible threats: prejudice, as a first danger, or relativism.
Le chemin est encore semé d’embûches.
The path is still overgrown with obstacles.
Le chemin ne sera pas sans embûches.
The road is not going to be easy.
Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux !
Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions.
Avec quel acharnement elles voulaient arrêter, mais toutes les embûches qu’elles devaient surmonter.
How desperately they wanted to quit, but all the setbacks that got in the way.
Pièges, embûches, trucs à éviter...
The traps, the pitfalls, what not to do.
Je souhaiterais simplement faire remarquer que le chemin à emprunter est parsemé d’embûches.
I should merely like to point out that the road ahead of us is a rocky one.
Il y a d'autres embûches.
That is not the only thing that stands in your way.
Un avenir qui s’annonce plein de défis et d’embûches : avec le changement climatique, l’intensité des précipitations va augmenter.
A future full of challenges and dangers: with climate change, the intensity of rainstorms will increase.
Néanmoins, nous participerons à ce long chemin semé d’embûches qu’est la ratification du Traité constitutionnel.
Nonetheless, we shall be part of this long and treacherous process that is the ratification of the Constitutional Treaty.
Nous savons que la route sera parsemée d’embûches, mais nous sommes résolus à l’emprunter.
We know that the road ahead of us will be a difficult one, but we are determined to go down it.
Au fil du temps, l’équipe a gagné en confiance, même si le parcours était encore semé d’embûches.
As time went on the team gained confidence, but there was still massive hurdles to overcome.
Débuts difficiles Dès les premières tentatives, en 1913, l’acquisition d’avions de combats fut parsemée d’embûches.
Difficult start From the very outset in 1913 it was no easy ride to buy planes.
Des embûches qui tiennent, comme on sait, au ralentissement de l'activité et au chômage.
We must first stress that the single currency is not responsible for unemployment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris