egomaniac
- Exemples
Do you think I'm some kind of egomaniac? | Tu penses que je suis un sorte d'égocentrique ? |
You can't work things out with an egomaniac. | Tu ne peux pas entraîner un égocentrique. |
I'm smarter than that egomaniac. | Je suis plus malin que cet égocentrique. |
I mean, she's an egomaniac, and she's going to lose. | C'est une égocentrique. Et elle va perdre. |
This isn't about you, you egomaniac. | Ce n'est pas toi, espèce d'égocentrique. |
He's just an egomaniac. | il a juste un énorme ego. |
What's that butchering egomaniac got to do with it? | - Qu'a à voir ce boucher égocentrique Ià-dedans ? |
This is not about you, you egomaniac. | S'agit pas de toi, nombriliste ! En fait, je t'aime bien. |
He's a complete egomaniac. | Il est complètement égocentrique. |
John Hoynes is an egomaniac who needs to be told what people think of him. | C'est un maniaque égocentrique qui doit savoir ce qu'on pense de lui. |
He's a complete egomaniac. | Ce gars. Il est complètement égocentrique. |
All his lovers described the painter as an egomaniac who lived only for himself and his painting. | Toutes ses amantes décrivaient le peintre comme un égocentrique qui ne vivait que pour lui-même et sa peinture. |
If an egomaniac like that takes the reins of this country, we are in deep trouble. | Si un égocentrique comme ça prend les rênes de ce pays, nous allons avoir de très sérieux problèmes. |
Egomaniac, I did it for me. | C'est uniquement pour moi. |
Egomaniac, I did it for me. | C'était un défi personnel. |
Egomaniac, I did it for me. | Mais pour moi. |
Egomaniac, I did it for me. | - Si je dois entendre... encore une fois... que tu as fait ça pour notre famille... |
We all know he's an egomaniac of the highest order. | Nous savons tous que c'est un égomaniaque de première catégorie. |
Since I'm an egomaniac, first props come to me. | Comme je suis égocentrique, les félicitations me reviennent d'abord. |
Have I ever told you that you're an egomaniac? | T'ai-je déjà dit que tu n'étais qu'un égo-maniaque ? |
