égocentrique

Lavinia est égocentrique et arrogante, mais elle n'est pas stupide.
Lavinia is egocentric and arrogant but she is no fool.
La véritable prière n'est jamais égocentrique, mais toujours centrée sur l'autre.
True prayer is never self-centred, it is always centred on the other.
En raison de la dépression, je suis aussi devenu plus égocentrique et égoïste.
Because of the depression, I also became more self-centered and selfish.
Tu es la personne la plus égocentrique que j'ai jamais rencontrée.
You are the most self-obsessed person I have ever met.
En faire des affaires provient d’une attitude égocentrique.
To do business with it comes from a self-centred attitude.
Je veux dire... Ça fait un peu égocentrique, Cohen.
I mean, it's a little self-absorbed, Cohen.
La vraie prière n’est jamais égocentrique, mais toujours centrée sur l’autre.
True prayer is never self-centred, it is always centred on the other.
T'es l'homme le plus égocentrique de la planète.
You are the most self-centered man on the planet.
Ce processus égocentrique n'est-il pas un produit du temps ?
This self-centred process is the result of time, is it not?
Je veux dire, ça fait un peu égocentrique, Cohen.
I mean, it's a little self-absorbed, Cohen.
La génétique ne rend pas une personne méchante, égoïste, égocentrique ou cupide.
Genetics does not make a person mean, selfish, self-centered, or greedy.
Je n'ai pas l'intention de faire des affaires avec ce charlatan égocentrique.
I have no intention of doing business with that self-serving charlatan.
Il est complètement égoïste et égocentrique.
He is completely selfish and self-centered.
Elle est la personne la plus égocentrique que je connaisse.
She's the most self-involved person I know.
J'ai jamais cru que je finira avec un joli garçon égocentrique.
I never thought I'd end up with a self-absorbed pretty boy.
Tu dois penser que je suis incroyablement égocentrique.
You must think I'm incredibly self-absorbed.
C’est ainsi parce que la plupart d’entre eux mènent une vie extrêmement égocentrique.
That is so, because most of them lead an extremely egocentric life.
Le Roi Nabuchodonosor est devenu de plus en plus puissant et égocentrique.
King Nebuchadnezzar became increasingly powerful and egotistical.
Quelque chose qui va au-delà de ce que l'on connaît de notre existence égocentrique.
Something that goes beyond what we know in our ego-bound existence.
Comme je suis égocentrique, les félicitations me reviennent d'abord.
Since I'm an egomaniac, first props come to me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape