Dracula
- Exemples
My wife told me not to come to Dracula. | Ma femme m'avait dit de ne pas venir en Dracula. |
Dracula hired an assistant to look after the house for a week. | Dracula a embauché un assistant pour occuper la maison pendant une semaine. |
Maybe, to Dracula it's not a mirror at all. | Peut-être que pour Dracula, ce n'est pas un miroir. |
I've come to see the body of Count Dracula. | Je suis venue voir le corps du comte Dracula. |
Maybe you should work on the Dracula musical. | Tu devrais peut-être travailler sur la comédie musicale Dracula. |
In Sipo Phantasma there are clear references to Murnau and Dracula. | Dans Sipo Phantasma, il y a des références à Murnau et à Dracula. |
But, like Dracula or Frankenstein, it refuses to lie down. | Pourtant, comme Dracula ou Frankenstein, elle s'y refuse. |
Help the Avengers stop the combined forces of Red Skull and Dracula! | Aidez les Avengers arrêter les forces combinées de Crâne Rouge et Dracula ! |
Dracula 3: The Path of the Dragon - An investigation shrouded in darkness. | Dracula 3 : La Voie du Dragon - Une enquête enveloppée de ténèbres. |
Dracula is up to no good of course. | Dracula est à rien de bon, bien sûr. |
Doctor Lifelust has kidnapped Count Dracula. | Le Docteur Lifelust a kidnappé le comte Dracula. |
This is the last family member Dracula. | C'est le dernier membre de la famille Dracula. |
Poor Count Dracula has been kidnapped! | Le pauvre comte Dracula a été kidnappé ! |
Bram stoker wrote Dracula during Victorian age. | Bram stoker écrit Dracula au cours de l'ère victorienne. |
The man who will save us from Dracula. | L'homme qui nous sauvera de Dracula. |
Come on, Count Dracula wouldn't say he couldn't remember. | Allez, le Comte Dracula ne dirait pas qu'il ne se souvient plus. |
Dracula can't bring his children to life until the sun sets. | Dracula ne peut ramener ses enfants à la vie avant le coucher du soleil. |
You look like you've been on a hayride with Dracula. | On dirait que tu t'es promenée dans une charrette de foin avec Dracula. |
He doesn't mean Dracula and the Werewolf, surely! | Il ne fait pas allusion à Dracula et au loup-Garou, sans doute ! |
It's like Dracula on a beach. | C'est comme Dracula sur la plage. |
