dommageable

Cette histoire est dommageable pour un certain nombre de raisons.
This story is damaging for a number of reasons.
Ce genre de magazine peut être dommageable pour les jeunes.
This kind of magazine can do harm to young people.
Cela me semble même plus dommageable que le nationalisme traditionnel.
This strikes me as even more harmful than traditional nationalism.
Le spam peut être beaucoup plus dommageable que vous ne le pensez.
Spam can be a lot more damaging than you might think.
Par conséquent, ne apporter aucune modification qui serait potentiellement dommageable pour le salut.
Therefore, make no changes that would be potentially damaging to salvation.
Les procédures de nettoyage généralement appliquées sont dommageable pour le verre.
Cleaning procedures that are typically applied damage the glass.
En outre, c'est un message particulièrement dommageable pour nos partenaires extérieurs.
Furthermore, it is also particularly damaging as a message to our external partners.
Pour votre information, il n’y a pas dommageable effet secondaire après avoir utilisé HGH-X2.
For your info, there is no damaging side-effect after utilizing HGH-X2.
Un attachement extrême au monde matériel est préjudiciable et dommageable pour l'âme.
Extreme attachment to the material world is detrimental and damaging to the soul.
Pour votre information, il n’y a pas dommageable effet secondaire après avoir utilisé HGH-X2.
For your information, there is no dangerous side-effect after using HGH-X2.
Il n'y a pas de concurrence fiscale dommageable dans l'Union européenne.
There is no such thing as harmful tax competition in the EU.
Ce refus n’a aucune conséquence dommageable pour vous.
Your objection has no detrimental consequences for you.
Le nouveau système dissipera les craintes concernant une concurrence fiscale dommageable potentielle.
The new system will address the concerns regarding possible harmful tax competition.
L’héritage le plus dommageable du communisme est l’effondrement systématique de la confiance.
The most damaging legacy of communism was the systematic breakdown of trust.
Cette situation est extrêmement dommageable à la santé et à la sécurité de ces travailleurs.
This is extremely damaging to the health and safety of those workers.
Cultiver cet espoir est parfois extrêmement dommageable psychologiquement et pour la société.
Nurturing hope is sometimes very harmful psychologically, and even for society at large.
C'est excessivement dommageable à la perception publique de l'Union européenne.
It is something which is extremely damaging to the public perception of the European Union.
Pour votre information, il n’y a pas dommageable effet secondaire après avoir fait usage de HGH-X2.
For your information, there is no hazardous side-effect after utilizing HGH-X2.
Il présente également une lumière ultraviolette dommageable.
It also has damaging ultraviolet light.
Le rapport à l'examen traduit toutefois une approche peut-être encore plus dommageable.
The current report, however, reflects an approach which is potentially even more damaging.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté