dommageable

Cette histoire est dommageable pour un certain nombre de raisons.
This story is damaging for a number of reasons.
Ce genre de magazine peut être dommageable pour les jeunes.
This kind of magazine can do harm to young people.
Cela me semble même plus dommageable que le nationalisme traditionnel.
This strikes me as even more harmful than traditional nationalism.
Le spam peut être beaucoup plus dommageable que vous ne le pensez.
Spam can be a lot more damaging than you might think.
Négliger de suivre votre crédit peut s'avérer dommageable à long terme.
Neglecting to monitor your credit may prove damaging in the long run.
Ainsi c’était dommageable pour la France et l’Allemagne.
So it was damaging to both France and Germany.
Par conséquent, ne apporter aucune modification qui serait potentiellement dommageable pour le salut.
Therefore, make no changes that would be potentially damaging to salvation.
Les procédures de nettoyage généralement appliquées sont dommageable pour le verre.
Cleaning procedures that are typically applied damage the glass.
En outre, c'est un message particulièrement dommageable pour nos partenaires extérieurs.
Furthermore, it is also particularly damaging as a message to our external partners.
Un problème de drainage est très dommageable.
A drainage problem is very damaging.
Cela est vraiment regrettable, et pourrait se révéler dommageable à long terme.
This is truly regrettable and potentially damaging in the long run.
Pour votre information, il n’y a pas dommageable effet secondaire après avoir utilisé HGH-X2.
For your info, there is no damaging side-effect after utilizing HGH-X2.
Un attachement extrême au monde matériel est préjudiciable et dommageable pour l'âme.
Extreme attachment to the material world is detrimental and damaging to the soul.
Cet état de fait est également dommageable à l'agriculture européenne.
This state of affairs also has a bad effect upon European agriculture.
Pour votre information, il n’y a pas dommageable effet secondaire après avoir utilisé HGH-X2.
For your information, there is no dangerous side-effect after using HGH-X2.
C'est parce que l'hérésie est si dommageable.
That is because heresy is so damaging.
Il n'y a pas de concurrence fiscale dommageable dans l'Union européenne.
There is no such thing as harmful tax competition in the EU.
Comme vous l'avez deviné, il s'agit de la compression la moins dommageable.
As you guessed this is the less lossy compression.
Un tel scénario est dommageable pour les consommateurs.
This scenario is bad for consumers.
Ce refus n’a aucune conséquence dommageable pour vous.
Your objection has no detrimental consequences for you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X