divaguer

Le Prophète a interdit le célibat parce que le mariage protège les appétits de divaguer.
The Prophet forbade celibacy because marriage protects appetites from straying.
Deviens consciente de ta tendance de laisser ton esprit divaguer vers les probabilités futures.
Become aware of your tendency to let your mind wander to future probabilities.
Inévitablement, votre esprit commencera à divaguer.
Inevitably, your mind will wander.
Je pourrais continuer à divaguer.
I could continue to wax eloquent.
Nous sommes idéalement situées pour poser sa voiture durant tout votre séjour et divaguer dans cette charmante ville.
We are ideally situated to put his car during your stay and wander in this charming town.
Cette nuit, je t'ai écouté divaguer sur Babylone, le roi, les nobles.
Half the night I've sat and listened to your talk of Babylon, the king, his nobles.
Je dois divaguer.
Perhaps I am being a little hasty.
Ne laisse pas ton imagination divaguer.
Don't get us wrong.
Arrête de divaguer.
Don't take it the wrong way.
Arrête de divaguer !
You sure you weren't hallucinating?
Ainsi serait-on certain de ne pas divaguer et de rester fortement ancré sur les démocraties nationales.
In this way we would be sure of not wandering off track and we would remain firmly anchored to the national democracies.
Donc lorsque vous entendez quelqu'un à la TV divaguer et délirer sur tous les droits des défendeurs, vous devriez l'examiner.
So when you hear someone on TV ranting and raving about all the rights of defendants, you should look a little closer.
Je n'ai pas l'intention de délirer et de divaguer en clamant combien le système est injuste, vous tirez vos propres conclusions.
I don't intend to rant and rave about how unfair the system is and I will let you draw you own conclusions.
Mais la fois prochaine que vous entendez quelqu'un divaguer à propos des droits du défendeur, essayez de les coller sur ce dont ils parlent exactement.
But the next time you hear someone ranting about the rights of the defendant, try to pin them down on what exactly they are talking about.
Lorsque votre esprit commence à divaguer, pensez à quelque chose, que ce soit une blague, un film ou autre chose pour garder votre esprit occupé.
When your mind starts to go blank, think about something, whether it's a joke, a movie, or anything else to keep your mind working.
Parce qu'il voit qu'il pourrait en résulter une flagellation ou un emprisonnement ou une amende ou une réprimande publique [s'il laissait ses vaches divaguer dans les récoltes].
Because he foresees flogging or imprisonment or a fine or public censure arising from that [if he let his cows wander into the crops].
Il s'agit d'être conscient de son nafs et de le contrôler à tout moment, tout comme un cavalier doit tenir la bride de son cheval indiscipliné et ne pas le laisser divaguer.
One must be aware and in control of his nafs at all times, the same as a horseback rider who is holding the bridle and does not let the unruly horse lead him off track.
Il s'est lassé d'écouter son professeur divaguer sur la politique publique.
He tired of listening to his professor ramble on about public policy.
Pendant le débat, le candidat à la présidence a commencé à divaguer, perdant de vue l'idée principale de la question.
During the debate, the presidential candidate started to ramble, losing sight of the main idea of the question.
Ne laisse pas ton imagination divaguer.
Don't let your imagination run away with you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie