dirigisme
- Exemples
Le mot politique a une connotation évoquant un strict dirigisme de Bruxelles. | The word policy has a connotation of activities being closely controlled by Brussels. |
Le dialogue ne prône pas non plus une concentration excessive ni un dirigisme. | Neither does the dialogue intend excessive consensus nor authoritarianism. |
Le Conseil a répondu que l'on n'était pas favorable à un tel dirigisme. | The Council responded by saying that it was not in favour of that kind of control. |
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable. | These countries have been on the march from centrally planned to market economies, sometimes without a reliable road map. |
Pour y arriver, il prône l’autarcie du pays et le dirigisme économique. | In order to achieve this he extolled the virtues of self sufficiency and state planning of the economy. |
Pour y parvenir, nous avons besoin de plus de subsidiarité dans ces secteurs, de plus de bonnes pratiques et de moins de dirigisme. | To that end, we need more subsidiarity in these sectors, more best practice and less dirigisme. |
Si la gestion politique devait transporter à Bruxelles le dirigisme des économies nationales, ce serait selon moi un mauvais choix. | If political control has to be a means of control which transfers the interventionism of national economies to Brussels, this would be a bad move. |
En ce qui concerne un autre argument que j'ai entendu, celui disant que la stratégie Europe 2020 pêche par excès de dirigisme, je ne peux l'accepter. | When it comes to another argument that I have heard, which is that EU 2020 is too much on the side of dirigisme, I cannot agree. |
Je crois que les chômeurs européens, peut-être même les immigrés, ont besoin de libéralisation, de moins d'État, de moins de taxes et de moins de dirigisme dans l'économie. | I think that the European unemployed, and maybe even immigrants need liberalisation, less State interference, less taxes and less State intervention in the economy. |
Il faut quand même que je vous rappelle que notre agriculture est un des rares secteurs économiques qui a fait l'objet de beaucoup de réglementation et je dirais même, pour utiliser un terme particulier de dirigisme improvisé. | Nevertheless, I should remind you that our agriculture is one of the few economic sectors which has come under enormous regulation and I would even say improvised dirigisme. |
Espérons que des gens oseront dire non à l'avant-dernier traité avant une véritable constitution et qu'ils créeront un terrain propice à la dissolution du dirigisme et du centralisme au profit d'une Europe des démocraties et des différences. | We must hope that there are people who dare to say no to the penultimate treaty before the drafting of an actual constitution and who dare to prepare the ground for replacing regimentation and centralism with a Europe of democracies and diversites. |
Je suis contre le dirigisme et les politiques protectionnistes. | I am against dirigisme and protectionist policies. |
Elles se caractérisent par leur dirigisme, leur carcan administratif et leur inutilité. | They are over-regulatory, over-bureaucratic and unnecessary. |
Le dirigisme et la manipulation des organisations débouchent toujours sur un processus politique et humain de récession. | Dictatorships and the manipulation of organizations always lead to a recessive human and political process. |
Nous pourrons aussi de la sorte combattre les préjugés à l'encontre du centralisme et du dirigisme bruxellois. | This will also enable us to dismantle prejudices against Brussels' centralism and dirigisme. |
Elles ne peuvent cependant pas dégénérer en un dirigisme politique qui impose aux entrepreneurs plus de charges qu' ils ne peuvent en supporter. | But they should not degenerate into political dirigisme with companies subject to greater burdens than they can tolerate. |
Le dirigisme, quand il n'est pas improvisé, peut donner des résultats, mais le dirigisme stop and go et improvisé, lui est un peu dangereux. | Dirigisme, when it is not improvised, can deliver results, but stop-and-go, improvised dirigisme is rather dangerous. |
La transparence, la proximité et la démocratie remplaceraient ainsi l'opacité, le dirigisme et la lobbycratie. | In that way, we could have openness, democracy and proximity to the people instead of secrecy, a lobbying culture and government at a distance. |
L'aide a été trop bureaucratique et trop lente étant donné le centralisme et le dirigisme avec lesquels la Commission a travaillé. | The aid has been too bureaucratic and too slow in coming, because the Commission has been too centralised and management-driven in its work. |
Je crois pour ma part que l'économie de l'Union a besoin de plus de dynamisme et moins de dirigisme, et je n'adèrerai donc pas à cet amendement. | I believe, for my part, that the economy of the EU needs more dynamism and less hegemony, and I do not therefore wish to support that amendment. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !