demagoguery
- Exemples
The rapporteur has also had to fight against misinformation and demagoguery. | Le rapporteur a aussi dû lutter contre la désinformation et la démagogie. |
This is not pacifism, it is demagoguery and irresponsibility. | Ce n'est pas du pacifisme, c'est de la démagogie et de l'irresponsabilité. |
In politics, it's time for uninhibited demagoguery. | En politique, l'heure est à la démagogie décomplexée. |
We need great freedom, no discrimination, no demagoguery and a lot of love. | Il faut une grande liberté, aucune discrimination, pas de démagogie et beaucoup d’amour. |
However, the second part seems to be demagoguery. | La seconde partie semble toutefois démagogique. |
We need to improve coordination and to abandon protectionism and all forms of demagoguery. | Nous devons améliorer la coordination et abandonner le protectionnisme et toute forme de démagogie. |
The extent of deceit and demagoguery is unbelievable. | Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables. |
On the left, of course, we see demagoguery in service to social concerns. | À gauche, la démagogie est axée sur les préoccupations sociales. |
And false demagoguery will only hinder the resolution of such a serious problem. | Et les fausses démagogies ne font que retarder la solution d'un problème extrêmement sérieux. |
Any speculation along those lines is sheer demagoguery. | Toute conjecture serait pure démagogie. |
We need full cooperation, leaving aside the hypocritical demagoguery of facile anti-Americanism. | Nous avons besoin d’une coopération totale, en laissant de côté la démagogie hypocrite de l’anti-américanisme facile. |
We need great freedom, no discrimination, no demagoguery and a lot of love. | Il faut une grande liberté, une absence totale de discrimination, pas de démagogie et beaucoup d'amour. |
The cameras are loaded with reason, they introduce demagoguery, they make crocodile tears flow. | Les caméras se chargent de raison, induisent à la démagogie, font couler des larmes de crocodile. |
Finally, Mr President, I believe it is time to leave behind demagoguery and irresponsible statements. | En définitive, Monsieur le Président, je crois qu'il est temps de mettre de côté les déclarations démagogiques et irresponsables. |
It is not our habit to turn people's suffering into an act of demagoguery. | Il n'est pas dans nos habitudes de faire de la démagogie lorsqu'il s'agit de populations qui souffrent. |
I believe that, ultimately, we can overcome the digitally empowered networks of extremism, demagoguery and hate. | Je suis convaincue que nous pouvons vaincre les réseaux extrémistes, démagogues et haineux, appuyés par le digital. |
We therefore need to be very careful with demagoguery on this very important issue. | C' est pourquoi il convient d' être très vigilant au moment où la démagogie intervient dans ce sujet tellement important. |
On voting issues, ladies and gentlemen of the Left, there must be no room for demagoguery. | En matière de droit de vote, Mesdames et Messieurs de la gauche, aucune place ne doit être laissée à la démagogie. |
And as has been demonstrated recently, nothing is to be gained from confronting them with demagoguery. | On n'y gagne évidemment rien et on en a récemment eu la preuve, lorsqu'ils ont été abordés avec démagogie. |
What we are talking about here is freedom of expression, but let us not indulge in demagoguery please. | Ce dont nous parlons ici, c'est de la liberté d'expression, mais, s'il vous plaît, n'ayons aucune indulgence pour la démagogie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !