decriminalisation

Décriminalisation de la vie et du travail des prostitué-es.
Decriminalization of the life and work of prostitutes.
L'État partie devrait modifier sa législation dans le sens d'une décriminalisation de la prostitution.
The State party should amend its legislation to decriminalize prostitution.
D'après mon expérience, je suis convaincue que la décriminalisation n'est jamais suffisante.
It is my belief, based on experience, that unpolicing is never enough.
Il faut se souvenir que décriminalisation et légalisation sont deux choses différentes.
It's crucial to remember that decriminalization and legalization are not the same thing.
qui demande la décriminalisation et l'autodétermination.
And we form part of a global movement demanding decriminalization and self-determination.
La décriminalisation des drogues douces aiderait aussi à éliminer les préjugés entourant le cannabis et sa consommation.
The decriminalisation of minor drugs would also help to remove the stigma that surrounds cannabis and its use.
Le Parti National Écossais veut lancer la décriminalisation du cannabis au Royaume-Uni sur des bases médicales.
The Scottish National Party is aiming to pioneer cannabis decriminalisation within the United Kingdom on medical grounds.
Elle œuvre également à la décriminalisation des activités mentionnées dans les sections 14.73 and 14.74 du Code pénal libérien (anglais).
They also seek the decriminalization of Liberian Penal Code sections 14.73 and 14.74.
Que peut-on faire pour soutenir les efforts des militants qui luttent pour la décriminalisation des personnes LGBT ?
What are some specific actions people can take to support the efforts of LGBT activists around the issue of decriminalization?
Vingt ans après la décriminalisation de l'homosexualité en Equateur, la communauté LGBTI continue d'être punie par la société et est rarement protégée par la loi.
Twenty years after the decriminalization of homosexuality in Ecuador, the LGBTI community continues to be punished by society and is rarely protected by the law.
Un mouvement récent mené par le gouvernement et par des organisations privées pourrait amener à la décriminalisation du cannabis dans un futur proche, étant donné ses qualités antalgiques.
A new movement by both government and private organizations may lead to the decriminalization of cannabis in the near future for its pain-relieving benefits.
Selon l'auteur, il est arrivé une fois seulement qu'une peine d'emprisonnement à perpétuité soit commuée en 15 ans d'emprisonnement, suite à la décriminalisation d'une infraction.
According to the complainant, only in one occasion a life sentence was commuted to 15 years of imprisonment, due to a decriminalization of an offence.
Certains états optent pour la décriminalisation du cannabis, d’autres légalisent le cannabis médical et, plus récemment, d’autres légalisent même la consommation de cannabis récréatif.
With some states opting for the decriminalization of cannabis, some legalizing medical cannabis and, more recently, some are legalizing even the recreational use of cannabis.
Ces recommandations comprennent la pleine mise en œuvre de programmes de réduction des risques et la décriminalisation de la consommation et de la possession de drogues pour un usage personnel.
These recommendations include the implementation of harm reduction programmes to scale and the decriminalization of the consumption and possession of drugs for personal use.
Le ministre de la Justice Miltiadis Papaioannou, pour le gouvernement grec, a fait une proposition de décriminalisation des drogues. Il doit la présenter au comité des Affaires sociales du Parlement.
The Greek government has made proposals to decriminalise drugs in a bill put forward by Justice Minister Miltiadis Papaioannou to the Parliament committee on social affairs.
Depuis vingt ans qu'elle participe à la vie politique, dont dix en tant que députée, Mme Dyson fait valoir qu'aucune question n'a autant divisé les femmes que celle de la décriminalisation de la prostitution.
In her 20 years of involvement in political life, 10 years of which had been spent in Parliament, no issue had divided women as much as the decriminalization of prostitution.
Mais encore mieux, les adolescents entre 13 et 16 ans consomment moins de drogue qu'avant la décriminalisation.
But even better, particularly adolescents aged 13-16 use less drugs than before the decriminalization.
C'est pourquoi j'ai appris que la décriminalisation ne suffit pas.
This is why I have learned that unpolicing is not enough.
Nous voulons la décriminalisation complète et des droits du travail.
We want full decriminalization and labor rights as workers.
Après la décriminalisation, la consommation de drogues (dures) a-t-elle augmenté ?
After decriminalization, has the use of (hard) drugs increased?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer