decouple

The EU has managed to decouple its economic growth from its emissions.
L'UE est parvenue à découpler sa croissance économique de ses émissions.
URLconfs also serve to decouple URLs from Python code.
Ces URLconfs servent aussi à séparer les URL de votre code Python.
Another way, however, is to decouple employment from the fixed cost of benefits.
Une autre manière, cependant, est de découpler l'emploi des coûts fixes.
Such a system would allow us to decouple economic growth from energy consumption.
Ce système nous permettrait de dissocier la croissance économique de la consommation énergétique.
Okay, now that we've got control of the train, we can decouple the cars.
Nous avons de nouveau le contrôle du train, on peut découpler les wagons.
It is vital, too, to decouple City bonuses from short-term speculative profits.
Il est également essentiel de dissocier les primes de la City des profits spéculatifs à court terme.
An effective way of isolating these vibrations is to elastically decouple the pump.
Une méthode efficace pour isoler ces vibrations consiste à mettre en place un découplage élastique de la pompe par des spécialistes.
Thus, it is possible to decouple elements connected to a line (members, surfaces, and solids) from each other.
Il est ainsi possible de découpler des éléments liés par une même ligne (barres, surfaces et solides).
The solution is to decouple health insurance from employment or somehow control the rise in health-care costs.
La solution est de découpler l'assurance-maladie d'un emploi ou d'une certaine manière de contrôler la hausse des coûts de santé.
The Council has declared a commitment to adopt instruments to be able to decouple economic growth from energy consumption.
Le Conseil s'est engagé à adopter les instruments aptes à découpler la croissance économique de la consommation énergétique.
It is important to acquire social competence in order to decouple the digital world, working hours and leisure time.
Il est important d'acquérir des compétences sociales afin de découpler le monde numérique, le temps de travail et les loisirs.
With programmable money, we decouple the need for large, trusted institutions from the architecture of the network.
Avec l'argent programmable, nous avons séparé notre besoin d'institutions, en qui on a confiance, de l'architecture du réseau.
We are committed to policies that decouple growth and the use of resources, and to the European social model.
Nous sommes engagés vis-à-vis de politiques découplant la croissance et l’utilisation de ressources, ainsi que vis-à-vis du modèle social européen.
They are the same in their overall objective that is to decouple the fast computer from the slow mechanics of the hard disk.
Ils sont les mêmes dans leur objectif global qui est de découpler l'ordinateur rapide des mécanismes lents du disque dur.
The developed world must act, but it must also help the developing world to decouple growth and emissions.
Le monde développé doit agir, mais il doit aussi aider le monde en développement à obtenir un découplage entre la croissance et les émissions.
In all our relationships, the key to making someone feel good about himself is to decouple his value from his actions.
Dans toutes nos relations, la clé pour faire que quelqu'un se sente bien dans sa peau est de découpler sa valeur de ses actions.
The programme' s overarching aim is to decouple, for example, environmental pressures from economic growth.
Le but premier du programme est bien de rompre le lien qui est fait, notamment, entre les perturbations infligées à l'environnement et la croissance économique.
Moreover, since GCED is based on human rights, it is imperative to decouple human rights from imperialist practices and inter ventions.
De plus, étant donné que l’ECM se fonde sur les droits humains, il est impératif de les découpler des pratiques et interventions impérialistes.
The early view that developing countries had managed to decouple their economies from those of the developed world is proving to be incorrect.
L'idée d'abord admise que les pays en développement avaient réussi à dissocier leur économie de celle des pays développés se révèle fausse.
In Apache 2.2 a provider-based authentication mechanism was introduced to decouple the actual authentication process from authorization and supporting functionality.
Dans Apache 2.2, un mécanisme d'authentification basé sur les fournisseurs a été développé afin de séparer le véritable processus d'authentification de l'autorisation et ses différentes fonctionnalités.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie