- Exemples
So, human nature being what it is, what is the outcome at all dds locations in the good old USA? | Ainsi, la nature humaine étant ce qui est il, ce qui est les résultats à tous les endroits de DDS aux bons vieux Etats-Unis ? |
Follow the links below to get the latest version of DDs. | Utilisez les liens ci-dessous pour obtenir la dernière version des fichiers DD. |
Packaging DDs can upload any package to the archive. | Le DD empaqueteur peut téléverser n’importe quel paquet dans l’archive. |
Packaging DDs can upload any package to the archive. | Un DD empaqueteur peut téléverser n’importe quel paquet dans l’archive. |
Non-packaging DDs have no permissions in the archive. | Les DD non empaqueteurs n’ont aucune permission dans l’archive. |
Devices can be members of multiple DDs. | Les périphériques peuvent être membres de plusieurs domaines de découverte. |
Non-packaging DDs have no permissions in the archive. | Un DD non empaqueteur n’a aucun droit dans l’archive. |
All other securities are classified as domestic (DDS). | Tous les autres titres sont classés comme des titres de dette nationaux (TDN). |
Most of your current IBM i programs will be in RPG, COBOL and DDS. | La majorité des programmes IBM i actuels sont en RPG, COBOL et DDS. |
In addition, the DDS on exportation confers a benefit upon the exporter. | De plus, le régime confère un avantage à l’exportateur. |
At DDS, they are assigned to disability specialists known as Examiners. | À la DDS, elles sont assignées aux spécialistes en incapacité connus sous le nom d'examinateurs. |
The injections signal of the firxt mixer is generated by a DDS (Direct Digital Synthesizer). | Le signal d'injection du premier mélangeur est généré par un DDS (Synthétiseur Digital Direct). |
DDS could however not be availed simultaneously with DEPBS on the same exports. | Le régime DDS ne pouvait cependant pas être utilisé simultanément avec le régime DEPBS pour les mêmes exportations. |
In addition, the DDS on exportation confers a benefit upon the exporter. | Durant la même période, les animaux abattus dans l'UE représentaient 7401000 tonnes. |
Exporters could, however not avail themselves of DDS and DEPBS simultaneously for the same exports. | Les exportateurs ne pourraient toutefois pas recourir au DDS et au DEPBS simultanément pour les mêmes exportations. |
DDS performs gravimetric dilutions and dosages under continuous weight control by a digital laboratory balance. | DDS effectue des dilutions gravimétriques et des dosages avec un contrôle permanent du poids par une balance numérique de laboratoire. |
Valid and active discovery domains belong to at least one active DDS. | Les domaines de découverte valides et actifs appartiennent à au moins un ensemble de domaines de découverte actif. |
Lastly, an exporter is eligible for the DDS benefits regardless of whether it imports any inputs at all. | Enfin, les exportateurs peuvent bénéficier du régime DDS, qu'ils importent ou non des intrants. |
Consequently, the product concerned can benefit from all DDS benefit generated. | Données collectées au 31 décembre de chaque année. |
If you have access to your DDS, you can add HTML elements to each and every screen. | Si vous avez accès à vos DDS, vous pouvez ajouter des éléments HTML pour chacun ou pour tous vos écrans. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !