déstabiliser

La prolifération des missiles déstabilise la sécurité régionale et mondiale.
Proliferation of missiles destabilizes regional and global security.
La vue d'un homme dans cet état me déstabilise.
The sight of a man in that condition gets to me.
Toute crise déstabilise l’ensemble de ces systèmes.
Any kind of crisis will destabilise all of these systems.
J’aime que mon travail déstabilise le public.
I like it when my work destabilizes an audience.
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire. Il déstabilise les sociétés.
Terrorism is a grave and pervasive threat. Terrorism destabilizes societies.
Il y a là un réel danger, car la famille se déstabilise et se désagrège.
There is a real danger of the family's destabilization and break‑up.
Quatrièmement, la pêche intensive a perturbé l'équilibre de l'écosystème et déstabilise également la biodiversité.
Fourthly, intensive fishing has rocked the equilibrium of the ecosystem and is destabilising biodiversity too.
Elle te déstabilise Eric, Okay ?
She's taken your eyes off the game, Eric, okay?
On comprend que cette situation te déstabilise.
Look, we understand if this makes you uncomfortable...
Pourtant, l’Iran déstabilise le Liban, le Yémen, Bahreïn et de nombreux autres pays du Moyen-Orient .
Yet, Iran is actively destabilizing Lebanon, Yemen, Bahrain and many other Middle Eastern countries.
Le terrorisme déstabilise les gouvernements, porte atteinte à la société civile et menace la paix et la sécurité internationales.
Terrorism destabilizes Governments, undermines civil society and threatens peace and international security.
Il faut éviter que la Biélorussie ne s'isole davantage et déstabilise ainsi la région.
Further isolation of Belarus and destabilization of the region must be avoided.
Mais quand l'esprit devient conscient de l'habitude, cette attention rouvre l'habitude et déstabilise son arrangement précédent.
But when mind becomes conscious of habit, that attention reopens the habit and unsettles its previous arrangement.
Ne te déstabilise pas.
Don't let them rattle you.
Elle déstabilise l'environnement des entreprises et augmente leurs coûts.
It creates an unstable environment for doing business and raises the cost of successful business performance.
Ne te déstabilise pas.
Don't let them upset you.
La migration d’entreprises vers des régions plus avantageuses sur le plan fiscal déstabilise les sociétés développées.
The movement of enterprises to regions with a lower tax burden destabilises developed societies.
Ne te déstabilise pas.
Don't let them get to you.
Votre regard me déstabilise complètement.
Firstly, it frightens me out of my wits when you glare.
Autre conséquence désastreuse, cette pratique entraîne des captures annexes dont la vente déstabilise le marché local.
Another disastrous consequence is that this practice causes an additional catch whose sale destabilizes the local market.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à