déranger

Il pourrait jouer du tuba, ça ne me dérangerait pas.
He could play the tuba, it wouldn't bother me.
Je ne ferais rien qui dérangerait ta vie, OK ?
I won't do anything to disrupt your life, all right?
Qui d'autre me dérangerait si tôt le matin ?
Who else would bother me this early in the morning?
Ça vous dérangerait si je parlais à votre fils ?
Would you mind if I talked to your son?
Cela vous dérangerait si je lui posais quelques questions ?
Do you mind if I ask him a couple questions?
Hey, ça vous dérangerait si Je vous demandais votre numéro ?
Hey, would you mind if I asked for your number?
Ça vous dérangerait que je vous pose quelques questions ?
Would you mind if I ask you a few questions?
Ça ne me dérangerait pas si on était encore amies, Stephanie.
I wouldn't mind if we were still friends, Stephanie.
Steve, ça te dérangerait de nous ouvrir la porte ?
Uh, Steve, would you mind opening the door for us?
En fait, ça vous dérangerait si Dexter me montrait ?
Actually, would you mind if Dexter showed me?
Ça vous dérangerait si je vous pose une question ?
Do you mind if I ask you a question?
Ça vous dérangerait que je vous pose quelques questions ?
Would you mind if I asked you a few questions?
Ca me dérangerait plus si je n' pouvais pas te voir.
It would bother me more if I couldn't see you.
Ça vous dérangerait de prendre une photo pour nous ?
Would you mind taking a picture of us?
Ça vous dérangerait de ne pas fumer dans cette chambre ?
Would you mind not smoking in this room?
En fait, ça vous dérangerait si je restais là ?
Well, actually, would you mind if I stayed here?
Ca vous dérangerait beaucoup si je faisais une suggestion ?
Would you mind terribly if I made a suggestion?
Ça vous dérangerait qu'on jette un oeil à l'intérieur ?
You mind if we take a look inside?
Ce qui dérangerait la plupart des gens, mais pas moi. Non.
Which would bother most people, but not me. no.
Pardon. Ça vous dérangerait beaucoup si je m'asseyais ?
Pardon me. Would you mind terribly if I sat down?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à