déranger

Ca ne me dérangerais pas un bisou sur la joue.
I wouldn't mind a kiss on the cheek.
Je ne te dérangerais pas si ce n'était pas absolument indispensable.
I wouldn't bother you if it weren't absolutely essential.
Ça vous dérangerais si j'enlevais mon manteau ?
Do you mind if I take off my coat?
Ca te dérangerais de me dire ce que tu penses ?
Do you care to tell me what you're thinking?
Normalement, je ne te dérangerais pas, mais là, c'est gênant.
Ordinarily, I wouldn't bother you with it, but this is embarrassing.
Ça ne dérangerais pas si tu me payais pour 2 ans.
I wouldn't care if you were paying me out for two years.
Ca vous dérangerais si je prenais une photo pour ma collection ?
Would you mind if I took a photograph for my bite collection?
Ca ne me dérangerais pas, euh, de coucher avec elle.
I wouldn't mind, uh, sleeping with her.
Pour être honnête, ça ne me dérangerais pas d'y jeter un œil..
To be honest, I won't mind having a look myself.
Je ne vous dérangerais pas si ce n'était pas nécessaire.
I swear I wouldn't bother you if it wasn't absolutely necessary.
Hey, papa, ça te dérangerais de me prêter ta voiture ce soir ?
Hey, dad, do you mind if I borrow your car tonight?
Ça te dérangerais de me laisser y aller ?
Would you mind letting me go there?
Ça vous dérangerais si j'allais lui parler.
Do you mind if maybe I go talk to him?
Tu sais que je ne te dérangerais pas si ce n'était pas vraiment important.
You know I wouldn't bother you if it weren't real important.
Je suis presque sûre que ça ne le dérangerais pas.
I'm sure he wouldn't mind.
Je ne te dérangerais pas si c'était pas sérieux.
B., you know I wouldn't bother you if it wasn't serious.
Ça ne me dérangerais pas si tu le faisais.
I wouldn't mind, you know, if you did.
Cela vous dérangerais de juste jeter un coup d'oeil à mon rapport ?
Would you actually mind just checking out my report?
Je ne vous dérangerais pas quoique vous fassiez.
I won't bother you until then if you do.
Je ne te dérangerais pas plus.
I won't bother you any more.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune