déconnecter

Ca a commencé parce qu'elle semble comme déconnectée de sa famille.
It started because she seems kind of disconnected from her family.
Cette position est complètement erronée, complètement déconnectée de la situation réelle.
This position is completely wrong, and totally disconnected from the real situation.
Dans cet exemple, REXP1 est déconnectée.
In this example, the REXP1 is disconnected.
Au cours de la mesure, la batterie de traction peut être déconnectée.
During the measurement, the traction battery may be disconnected.
Si le défaut persiste, la ligne est déconnectée (mise en défaut).
If the defect goes on, the line is disconnected (putting in defect).
Cela explique pourquoi elle était si déconnectée.
That explains why she was so out of it.
Chaque structure est déconnectée par un ingénieur des ponts et chaussées.
Each structure is signed off by a structural engineer.
Bizarrement, je me sentais émotionnellement déconnectée de la scène des Urgences.
I felt oddly emotionally disconnected from the scene in the emergency room.
En cas d’urgence, la batterie peut être facilement déconnectée par les équipes de secours.
In an emergency, the battery pack can be easily disconnected by rescue services.
La sonde est déconnectée du système d’échappement et son extrémité est obturée.
The probe shall be disconnected from the exhaust system and the end plugged.
Si vous spécifiez Jamais, la session déconnectée de l’utilisateur est maintenue pendant une durée illimitée.
If you specify Never, the user's disconnected session is maintained for an unlimited time.
Je suis déconnectée de la cellule.
I'm cut off from the cell.
Je n'ai pas envie d'être déconnectée.
It's that I don't want to be disconnected.
Elle s’est probablement sentie tellement nulle qu’elle s’est déconnectée la première !
She probably felt so awful that she logged off first!
Un peu déconnectée de la réalité.
She's a little detached from reality.
L'été avant mes 30 ans, je me suis déconnectée des relations.
The summer before I turned 30, I took myself on a relationship off-site.
Les utilisateurs sont notifiés lorsqu’une session est reconnectée (ou lorsqu’une session est déconnectée).
Users are notified when a session successfully reconnects (or when a session is disconnected).
Nous ne pouvons pas être déconnectée, parce qu'il n'y a pas d'existence de quelque chose sans Krsna.
We cannot be disconnected, because there is no existence of anything without Kṛṣṇa.
Si la session n'est plus active, le serveur marque la session en tant que déconnectée.
If the session is no longer active, the server marks the session as disconnected.
Telle qu’elle fonctionne aujourd’hui la finance est déconnectée des besoins fondamentaux de la société.
As it currently operates, finance is disconnected from the basic needs of society.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie