disconnect

There's no way for you to disconnect the transmission yourself.
Il n'y a aucun moyen d'interrompre la transmission vous-même.
But for the moment, would you be so good as to disconnect me?
Mais pour le moment, auriez-vous l'amabilité de me déconnecter ?
They love to disconnect the battery, too.
Ils aiment bien débrancher la batterie aussi.
We need you back here in order to disconnect.
Vous devez revenir ici pour qu'on se débranche.
We like to disconnect in the evenings.
On aime bien déconnecter, le soir.
Did you remember to disconnect it first?
Tu as pensé à les déconnecter, avant ?
One of them is my Vancouver number, okay, and I can't bear to disconnect it.
L'un est mon numéro de Vancouver, et je supporte pas de le déconnecter.
If you want to disconnect an active session, click Disconnect.
Si vous souhaitez déconnecter une session active, cliquez sur Déconnecter.
Perfect to disconnect from the world and prepare the skin.
Parfait pour la déconnecter du monde et préparer la peau.
Click OK to disconnect the user from the session.
Cliquez sur OK pour déconnecter l’utilisateur de la session.
Use other circuit breakers in series to disconnect the circuit breaker.
Utilisez d'autres disjoncteurs en série pour déconnecter le disjoncteur.
Sometimes you may need to disconnect a Twitter account from your audience.
Parfois, vous devez déconnecter un compte Twitter de votre audience.
It is the ideal place to disconnect and de-stress.
Il est l’endroit idéal pour déconnecter et se détendre.
But for this step, you need to disconnect power.
Mais pour cette étape, vous devez couper l'alimentation.
Click this button to disconnect an iSCSI target.
Cliquez sur ce bouton pour connecter à une cible iSCSI.
Smart working, but also the right to disconnect.
Le travail intelligent, mais aussi le droit à la déconnexion.
Deactivate EFI Cloud Connector to disconnect the listed devices from EFI IQ.
Désactivez EFI Cloud Connector pour déconnecter les périphériques répertoriés d'EFI IQ.
This causes the IRC servers to disconnect the other user.
Cela provoque la déconnexion par les serveurs IRC de l'autre utilisateur.
So maybe use it to disconnect Paracelsus, but he's not here.
Alors peut-être utilise le pour déconnecter Paracelsus, mais il n'est pas la.
Beautiful landscapes, tradition and tranquillity, a perfect get-away to disconnect.
De magnifiques paysages, tradition et calme, une escapade parfaite pour se dépayser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire