déchargement

Lorsque le port de déchargement dans l'Union se trouve :
Where the port of unloading in the Union is located:
Le mélangeur à déchargement frontal avec cuve de 750 litres.
The frontal discharge mixer with bowl capacity of 750 liters.
Le déchargement est effectué par un transporteur continu sous les silos.
The unloading is accomplished by an ongoing conveyor underneath the silos.
Chargement et déchargement, arrimage et désarrimage dans les chambres.
Loading and unloading, stowing and unstowing in storage rooms.
Le LiftMaster Compact est une unité de chargement/déchargement rapide et compacte.
The LiftMaster Compact is a fast, compact loading and unloading unit.
Banc final pour le déchargement du produit fini.
Final bench for the unloading of the finished product.
Le déchargement d’un bateau peut durer plusieurs jours.
The unloading of a ship can last for several days.
Chargement et déchargement confortable également pour l'automatique.
Loading and unloading comfortable also for the automatic.
Les étiquettes peuvent être endommagées lors du transport ou du déchargement.
Labels can become damaged during transport or unloading.
Une grande aide pour la sécurité du chargement et du déchargement des machines.
A great aid to the safe loading and unloading of machines.
Vos exigences en matière de sécurité nécessitent l’utilisation du déchargement SSL.
Your security requirements require the use of SSL Offload.
Ouais, il est le déchargement ce qu'il a et rapide.
Yeah, he's unloading what he's got and fast.
Lieu de déchargement [5] Version codée si disponible.
Place of unloading [5] Coded version, where available.
Les frais de déchargement sont à la charge de l'adjudicataire.
The costs of unloading shall be borne by the successful tenderer.
Chargement et déchargement automatique des camions sur des balances, avec poids exact (facultatif).
Automatic loading and unloading of trucks on scales, with exact weight (optional).
La station de déchargement pour lames ne peut pas être utilisée avec des cassettes.
The unload station for slides cannot be used with cassettes.
La station de déchargement pour cassettes ne peut pas être utilisée avec des lames.
The unload station for cassettes cannot be used with slides.
Le déchargement d’un conteneur durait environ 25 à 30 minutes.
The unloading of one crate took 25-30 minutes.
Chargement et déchargement des coûts de 2 euros.
Loading and unloading costs 2 euros.
Applications pour le transport de camions (par ex. déchargement stationnaire, opérations combinées vide/pression)
Truck transport applications (e.g. stationary unloading, combined vacuum/pressure operations)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant