curative

According to customs, this mud is therapeutic and curative.
Selon les coutumes, cette boue est thérapeutique et curative.
The stone can be classified as chilling and deeply curative.
L'effet peut être classifié comme décontractant et profondément curatif.
It is these parts of medicinal herbs that have a curative effect.
Ce sont ces parties d'herbes médicinales qui ont un effet curatif.
Use: Omeprazole on peptic ulcer has good curative effect.
Utilisation : L'Omeprazole sur l'ulcère peptique a le bon effet curatif.
Known in India for centuries thanks to its numerous curative properties.
Connu en Inde depuis des siècles pour ses nombreuses propriétés curatives.
The valley is well-known for curative grasses and till now.
La vallée est célèbre par les herbes simples et jusqu'ici.
The Government continues to push for improved curative services.
Le Gouvernement continue de tenter d'améliorer les services curatifs.
The health system is still curative and highly vertical.
Le système de santé reste curatif et très hiérarchisé.
And preference was given to the territories that had curative factors.
Et la préférence a été donnée aux territoires qui avaient des facteurs curatifs.
I'm sure he found your visit most curative.
Je suis sûr qu'il a trouvé ta visite des plus réparatrice.
Mangiferin has curative effect on chronic bronchitis.
La mangiférine a un effet curatif sur la bronchite chronique.
In 245 pounds, it is considered more curative, than it was never.
En 245 livres, elle est considérée plus salubre, qu'elle était jamais.
I guess its curative powers are no longer just our secret.
J'imagine que son pouvoir de guérisons n'est plus notre secret.
Women used preventive and curative services more than men.
Les femmes utilisent les services préventifs et curatifs plus que les hommes.
BOROMAG is particularly adapted to sensitive crops for a preventive and curative action.
BOROMAG est particulièrement adapté aux cultures sensibles pour une action préventive et curative.
This policy has been applied to both preventive and curative programmes.
Elle s'est appliquée aux programmes de soins préventifs et curatifs.
Have obvious curative effect on hepatitis, gastritis, duodenal ulcer, nephritis.
Avoir un effet curatif évident sur l'hépatite, la gastrite, l'ulcère duodénal, la néphrite.
The Government runs and coordinates preventive and curative programmes.
L'État gère et coordonne les programmes de prévention et de thérapeutique.
Therefore air here is always given to drink by curative aromas.
C'est pourquoi l'air est toujours donné à boire ici par les parfums salubres.
Discover the secrets of the forest, learn about medicinal and curative plants.
Découvrez les secrets de la forêt, ainsi que les plantes médicinales et curatives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie