curative
- Exemples
According to customs, this mud is therapeutic and curative. | Selon les coutumes, cette boue est thérapeutique et curative. |
The stone can be classified as chilling and deeply curative. | L'effet peut être classifié comme décontractant et profondément curatif. |
It is these parts of medicinal herbs that have a curative effect. | Ce sont ces parties d'herbes médicinales qui ont un effet curatif. |
Use: Omeprazole on peptic ulcer has good curative effect. | Utilisation : L'Omeprazole sur l'ulcère peptique a le bon effet curatif. |
Known in India for centuries thanks to its numerous curative properties. | Connu en Inde depuis des siècles pour ses nombreuses propriétés curatives. |
The valley is well-known for curative grasses and till now. | La vallée est célèbre par les herbes simples et jusqu'ici. |
The Government continues to push for improved curative services. | Le Gouvernement continue de tenter d'améliorer les services curatifs. |
The health system is still curative and highly vertical. | Le système de santé reste curatif et très hiérarchisé. |
And preference was given to the territories that had curative factors. | Et la préférence a été donnée aux territoires qui avaient des facteurs curatifs. |
I'm sure he found your visit most curative. | Je suis sûr qu'il a trouvé ta visite des plus réparatrice. |
Mangiferin has curative effect on chronic bronchitis. | La mangiférine a un effet curatif sur la bronchite chronique. |
In 245 pounds, it is considered more curative, than it was never. | En 245 livres, elle est considérée plus salubre, qu'elle était jamais. |
I guess its curative powers are no longer just our secret. | J'imagine que son pouvoir de guérisons n'est plus notre secret. |
Women used preventive and curative services more than men. | Les femmes utilisent les services préventifs et curatifs plus que les hommes. |
BOROMAG is particularly adapted to sensitive crops for a preventive and curative action. | BOROMAG est particulièrement adapté aux cultures sensibles pour une action préventive et curative. |
This policy has been applied to both preventive and curative programmes. | Elle s'est appliquée aux programmes de soins préventifs et curatifs. |
Have obvious curative effect on hepatitis, gastritis, duodenal ulcer, nephritis. | Avoir un effet curatif évident sur l'hépatite, la gastrite, l'ulcère duodénal, la néphrite. |
The Government runs and coordinates preventive and curative programmes. | L'État gère et coordonne les programmes de prévention et de thérapeutique. |
Therefore air here is always given to drink by curative aromas. | C'est pourquoi l'air est toujours donné à boire ici par les parfums salubres. |
Discover the secrets of the forest, learn about medicinal and curative plants. | Découvrez les secrets de la forêt, ainsi que les plantes médicinales et curatives. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !