curatif

Cette combinaison de ces deux produits produit un effet curatif incroyable.
This combination of these two products produces an incredible therapeutic effect.
Il peut aussi augmenter le pouvoir curatif des médicaments.
It can also increase the healing power of medicinal drugs.
L'effet peut être classifié comme décontractant et profondément curatif.
The stone can be classified as chilling and deeply curative.
Ce sont ces parties d'herbes médicinales qui ont un effet curatif.
It is these parts of medicinal herbs that have a curative effect.
Le système de santé reste curatif et très hiérarchisé.
The health system is still curative and highly vertical.
Les tachyons ont un effet curatif et harmonisant extraordinaire.
Tachyons have an extraordinary healing and harmonizing effect.
La mangiférine a un effet curatif sur la bronchite chronique.
Mangiferin has curative effect on chronic bronchitis.
Mais ne pas oublier que non seulement la levureIl a un effet curatif.
But do not forget that not only yeastIt has a healing effect.
Bon agent curatif de peau traumatique, agent d'antiulcer.
Good healing agent of skin traumatic, antiulcer agent.
Avoir un effet curatif évident sur l'hépatite, la gastrite, l'ulcère duodénal, la néphrite.
Have obvious curative effect on hepatitis, gastritis, duodenal ulcer, nephritis.
Il n'existe aucun traitement curatif ou de fond, hormis la chirurgie avec arthroplastie.
No curative or disease-modifying treatment exists, apart from surgery with arthroplasty.
Ceci - une coupe de cheveux avec des ciseaux chauds, mais pas simple, mais curatif.
This - a haircut with hot scissors, but not simple, but curative.
En résumé, le CHMP considère que les deux indications (traitement curatif et prophylaxie) étaient acceptables.
In summary, the CHMP considers that both indications (curative treatment and prophylaxis) were acceptable.
Un mantra génère un magnétisme curatif.
A mantram generates a healing magnetism.
Cela devrait être un onguent, un baume curatif.
It should be of the nature of ointment and healing balm.
Tout le pouvoir curatif et régénératif du cartilage de requin à portée de main.
All the healing and regenerative power of shark cartilage at your fingertips.
Cette combinaison Cuivre-Or-Argent peut-etre employée à titre curatif mais aussi préventif en cas d'épidémies.
This combination Copper-Gold-Silver can be used as curative but also preventive in case of epidemics.
Il est plus dur de vendre du préventif que du curatif.
You know, it's tough selling prevention over cure.
Il n'y a aucun traitement curatif.
There is no curative treatment.
L’évaluation couvrait l’utilisation comme algicide pour le traitement curatif des matériaux de construction.
The evaluation covered use as an algaecide for the curative treatment of construction materials.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit