conséquences

The consequences of this important truth are many and profound.
Les conséquences de cette importante vérité sont nombreuses et profondes.
The humanitarian consequences of nuclear weapons are predictable and planetary.
Les conséquences humanitaires des armes nucléaires sont prévisibles et planétaires.
What is the correlation between the sin and its consequences?
Quelle est la corrélation entre le péché et ses conséquences ?
Mr President, we can now see the consequences here.
Monsieur le Président, nous pouvons maintenant voir les conséquences ici.
The clinical consequences of these interactions have not been evaluated.
Les conséquences cliniques de ces interactions n'ont pas été évaluées.
The bank should therefore bear the consequences of that decision.
La banque doit donc supporter les conséquences de cette décision.
The lack of magnesium, the consequences on our health!
Le manque de magnésium, les conséquences sur notre santé !
In some places of the world, these consequences are reality.
Dans certaines régions du monde, ces conséquences sont une réalité.
Avon is when the sin and its consequences are synonymous.
Avon, c'est quand le péché et ses conséquences sont synonymes.
Without consequences for a woman, this usually does not work.
Sans conséquences pour une femme, cela ne fonctionne généralement pas.
The consequences of these beliefs have been preserved for centuries.
Les conséquences de ces croyances ont été préservées pendant des siècles.
The inability to analyze their actions and predict their consequences.
L'incapacité à analyser leurs actions et de prévoir leurs conséquences.
We do not yet know the consequences of that decision.
Nous ne connaissons pas encore les conséquences de cette décision.
This problem can lead to serious consequences, including infertility.
Ce problème peut entraîner de graves conséquences, y compris l'infertilité.
In these cases, the consequences can be simply unpredictable.
Dans ces cas, les conséquences peuvent être simplement imprévisibles.
We have to face the challenges without creating new consequences.
Nous devons affronter les défis sans créer de nouvelles conséquences.
We fear that the consequences will be serious for humanity.
Nous craignons que les conséquences ne soient graves pour l'humanité.
They are prepared to suffer the consequences for doing so.
Ils sont prêts à subir les conséquences pour agir ainsi.
Because this conflict and its consequences touch us all.
Parce que ce conflit et ses conséquences nous touchent tous.
Yee, but the details and consequences do they seriously discussed.
Yee, mais les détails et les conséquences ont-ils sérieusement discutées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant