conséquence

Les conséquences de cette importante vérité sont nombreuses et profondes.
The consequences of this important truth are many and profound.
Les conséquences humanitaires des armes nucléaires sont prévisibles et planétaires.
The humanitarian consequences of nuclear weapons are predictable and planetary.
Quelle est la corrélation entre le péché et ses conséquences ?
What is the correlation between the sin and its consequences?
Monsieur le Président, nous pouvons maintenant voir les conséquences ici.
Mr President, we can now see the consequences here.
Les conséquences cliniques de ces interactions n'ont pas été évaluées.
The clinical consequences of these interactions have not been evaluated.
La banque doit donc supporter les conséquences de cette décision.
The bank should therefore bear the consequences of that decision.
Le manque de magnésium, les conséquences sur notre santé !
The lack of magnesium, the consequences on our health!
Dans certaines régions du monde, ces conséquences sont une réalité.
In some places of the world, these consequences are reality.
Avon, c'est quand le péché et ses conséquences sont synonymes.
Avon is when the sin and its consequences are synonymous.
Sans conséquences pour une femme, cela ne fonctionne généralement pas.
Without consequences for a woman, this usually does not work.
Les conséquences de ces croyances ont été préservées pendant des siècles.
The consequences of these beliefs have been preserved for centuries.
L'incapacité à analyser leurs actions et de prévoir leurs conséquences.
The inability to analyze their actions and predict their consequences.
Nous ne connaissons pas encore les conséquences de cette décision.
We do not yet know the consequences of that decision.
Quelles sont les conséquences pour nous et nos choix ?
What are the implications for us and our choices?
Ce problème peut entraîner de graves conséquences, y compris l'infertilité.
This problem can lead to serious consequences, including infertility.
Dans ces cas, les conséquences peuvent être simplement imprévisibles.
In these cases, the consequences can be simply unpredictable.
Nous devons affronter les défis sans créer de nouvelles conséquences.
We have to face the challenges without creating new consequences.
Nous craignons que les conséquences ne soient graves pour l'humanité.
We fear that the consequences will be serious for humanity.
Ils sont prêts à subir les conséquences pour agir ainsi.
They are prepared to suffer the consequences for doing so.
Fable Fortune est un jeu de choix et de conséquences.
Fable Fortune is a game of choice and consequence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant