communiquer

Mais je communiquerai votre proposition à mon équipe.
But I will take your proposal back to my people.
Donnez-moi un moment, et je vous communiquerai ma décision.
Just give me a beat, and I'll let you know my decision.
De toute façon, je communiquerai vos observations au président.
In any event, I shall pass on your comments to the President.
Quand j'aurai plus d'informations, je vous les communiquerai.
When I have more information, I will release it.
Je communiquerai avec vous dans les plus brefs délais.
I will contact you as soon as possible.
Dans un instant je vous communiquerai certains de ces résultats.
In a couple of minutes, I'll tell you about some of those results.
Quand l'échange sera organisé, je vous en communiquerai les détails.
Once I arrange the trade, I'll call you with the details.
Je communiquerai de nouveau avec vous quand j'en saurai plus.
Your team will be contacted should any more information surface.
Je communiquerai plus tard.
I will try to get back to you later.
Je vous communiquerai les chiffres.
I'll get back to you with numbers.
Je communiquerai bien sûr l'avis du Parlement aux États membres sur ce point particulier.
I will certainly report the views of Parliament to Member States on this particular point.
Je communiquerai effectivement avec la lauréate de ce prix au nom de ce Parlement.
I will indeed communicate with the recipient of the prize on behalf of Parliament.
Je communiquerai plus tard.
I'll try to get back to you later.
Je la communiquerai au Conseil.
It has been communicated to the Council.
- Je communiquerai tous ces commentaires au Conseil.
I shall communicate all of the comments made here to the Council.
Je vous communiquerai l'endroit et l'heure une fois que j'en aurai décidé.
I will tell you when and where.
À cet effet, je communiquerai dans les jours qui suivent un plan détaillé de nos consultations.
To that end, in the coming days I will communicate to members a detailed plan for our consultations.
J'en communiquerai les raisons demain ; je tenais simplement à informer mes collègues dès maintenant.
I shall state the reasons for this tomorrow; I just wanted to let my fellow Members know now.
Monsieur le Député, je vous suis reconnaissant de m'avoir transmis ces informations que je communiquerai à la Commission.
Mr Perry, I am grateful for that information and will pass it on to the Commission.
- Je la communiquerai.
I'll pass it along.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché