clairvoyant

Second, it is the loftiest of all clairvoyant visions.
Deuxièmement, c’est la plus haute de toutes les visions clairvoyantes.
Getting a free psychic reading with a Tarot clairvoyant on Internet.
Obtenir une lecture psychique gratuite avec un clairvoyant Tarot sur Internet.
Really only the Turiya is an authentic clairvoyant.
Réellement, seul le Turiya est un authentique clairvoyant.
The clairvoyant should be like a child.
Le clairvoyant doit être comme un enfant.
America had her clairvoyant Cayce, as France had Nostradamus.
L'Amérique avait son visionnaire Cayce, la France son Nostradamus.
The talkative clairvoyant can also lose the equilibrium of the mind.
Le clairvoyant bavard peut aussi perdre son équilibre mental.
Thus, the Ox-Pisces is regarded as the most clairvoyant of all Oxen.
Ainsi, le Buffle-Poissons est le plus clairvoyant de tous les Buffles.
The clairvoyant also discovers spaceships that are positioned around the planet.
Le clairvoyant découvre aussi des vaisseaux spatiaux stationnés autour de la planète.
The clairvoyant must be quiet, humble, modest.
Le clairvoyant doit être discret, humble et modeste.
I became clairvoyant and received five gifts.
Je suis devenue clairvoyante et j'ai reçu cinq cadeaux.
Any clairvoyant can see their dreams.
N'importe quel clairvoyant peut voir leurs rêves.
Disappeared in the consultation of a clairvoyant.
Disparu dans la consultation d'un voyant.
No true clairvoyant says that he is.
Aucun véritable clairvoyant ne dit qu'il est clairvoyant.
He met his first clairvoyant in 1919, at the age of 14.
Il rencontre d’ailleurs sa première voyante en 1919, à l’âge de 14 ans.
Darshanlal And what about clairvoyant perception?
Darshanlal et que diriez-vous de la perception clairvoyante ?
These people are known as subtle artists or clairvoyant artists.
Ces personnes sont connues comme des artistes ou des artistes subtils ou artistes clairvoyants.
I'm a clairvoyant. Because I can see clearly.
On me dit clairvoyant parce que je vois clairement.
According to the Bulgarian clairvoyant Russia will be the only superpower in the world.
Selon le clairvoyante bulgare, la Russie sera la seule superpuissance du monde.
Did I tell you my grandmother was clairvoyant?
Je t'ai dit qu'elle était voyante, ma grand-mère ?
His answer struck me at that moment as coming from someone who is clairvoyant.
Sa réponse m'a frappé à ce moment comme venant d'une personne qui était clairvoyante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer