voyant

Allumez l'interrupteur, le voyant clignote en vert (Non Voltage)
Turn on the switch, the indicator flashes green (No Voltage)
Le célèbre voyant, Tiresias, arrive et conseille à Creon d'enterrer Polynice.
The famous seer, Tiresias, arrives and advises Creon to bury Polynices.
Lorsque le voyant lumineux à LED clignote, relâchez les boutons.
When the LED indicator light flashes, release the buttons.
Elle ne peut pas nous suivre, ça serait trop voyant.
She can't just follow us out, it'd be too obvious.
Tous les boutons-poussoirs sont fournis avec un voyant de confiance.
All push buttons are provided with a confidence light.
Un voyant rouge clignotant indique que la batterie est presque vide.
One flashing red light signals that the battery is almost empty.
Il y a une plus grande joie en les voyant sauvés.
There is a greater joy in seeing them saved.
Un voyant rouge clignotant signifie que la batterie est presque vide.
One flashing red light signals that the battery is almost empty.
Toute la famille aussi est heureuse en voyant de telles scènes.
The whole family is also happy to see such scenes.
Ces techniques fournissent le contraste accru tout en voyant l'échantillon.
These techniques provide increased contrast while viewing the sample.
Retirez la batterie du chargeur si le voyant clignote en rouge.
Remove the battery from the charger if the light flashes red.
Près du Palais et de la vue voyant d'autres lieux.
Close to the Palace and other sight seeing places.
Sélectionnez une vidéo pour la lecture et jouissez en le voyant.
Select a video for playback and enjoy watching it.
Les gens ne sont pas souvent convaincus en voyant des miracles.
People are often not convinced by seeing miracles.
Vous n'avez pas besoin d'être un voyant pour le deviner.
You don't have to be a psychic to tell that.
Les disciples furent remplis de joie en voyant le Seigneur.
The disciples were overjoyed when they saw the Lord.
Vous remarquerez que le voyant bleu clignote de manière répétée.
You will notice that the blue LED will flash repeatedly.
Par conséquent, nous ne devrions pas simplement croire en voyant.
Therefore we should not believe simply by seeing.
Mais tout le monde sait que tu es un voyant.
But everyone knows that you're a psychic.
Il s'effondra en voyant Mona Lisa pour la première fois.
He broke down... seeing the Mona Lisa for the first time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer