chancellery

We need to sweep the chancellery for bugs.
On doit nettoyer la Chancellerie des mouchards.
The federal chancellery published a new commercial code and established a uniform currency.
La chancellerie fédérale a édité un nouveau code commercial et a établi une devise uniforme.
What about the chancellery?
Qu'en est-il la chancellerie ?
Following eight years of preparation, the parliament, chancellery and nine ministries moved to Berlin during the summer of 1999.
Après huit ans de préparation, le parlement, la chancellerie et neuf ministères se sont déplacés à Berlin pendant l'été de 1999.
Amongst those are a number of ministries, parliaments, law enforcement agencies, and the Belgian Prime Minister's chancellery.
Parmi celles-ci, il y a bon nombre de ministères, parlements, tribunaux et la chancellerie du Premier Ministre de Belgique.
The chancellery was assisted by a considerable bureaucracy and the preparation of official documents was entrusted to secretaries each with their particular speciality.
Une importante bureaucratie est au service de la chancellerie et la rédaction des documents officiels était confiée à des secrétaires oeuvrant par spécialité.
Without further delay, I would like to express my gratitude to your Government for having decided to establish in Rome itself the chancellery of its Embassy to the Holy See.
Sans attendre, je voudrais exprimer ma gratitude à votre Gouvernement pour avoir décidé d’établir à Rome même la chancellerie de son Ambassade auprès du Saint-Siège.
The first part of this manuscript, which originally was compiled and used as a heraldic reference by the chancellery of the estates of Bavaria, contains a partial copy of the so-called Hofkleiderbuch (Book of attire).
La première partie de ce manuscrit, qui était à l'origine compilé et utilisé comme référence héraldique par la chancellerie des États de Bavière, contient une copie partielle de l'Hofkleiderbuch (Livre des atours).
Representatives of the working group also provide information on the causes and context of traffic in women and prostitution within the framework of training programmes for diplomats and chancellery staff.
Des représentantes du groupe de travail assurent également une information sur les causes et le contexte de la traite des femmes et de la prostitution dans le cadre des programmes de formation destinés aux diplomates ainsi qu'au personnel des chancelleries.
The Chargé d'affaires of Brazil has, in practice, been prevented from moving from the chancellery to the residence, since the police have announced that anyone leaving the Embassy premises will not be allowed to return.
Le Chargé d'affaires du Brésil n'a pas pu, en pratique, se rendre de la chancellerie à sa résidence, car la police a annoncé que quiconque quitterait les locaux de l'ambassade ne serait pas autorisé à y retourner.
Is your goal achievable using a method that harks back to the days of mounted couriers riding from one state chancellery to another, always bringing you the same message - the age-old claims and desires of the national governments.
Votre objectif peut-il être atteint grâce à une méthode qui remonte à l'époque des coursiers à cheval allant d'une chancellerie d'État à l'autre, apportant toujours le même message - les revendications et souhaits sempiternels des gouvernements nationaux ?
The chancellery is located at the end of this street.
La chancellerie se trouve au bout de cette rue.
When the ambassador left the chancellery, his chauffeur was already waiting for him outside.
Lorsque l'ambassadeur est sorti de la chancellerie, son chauffeur l'attendait déjà dehors.
The State Chancellery is headed by the Secretary of State.
La Chancellerie d'État est dirigée par le Secrétaire d'État.
The Chancellery is headed by a woman.
Le Secrétariat général est dirigée par une femme.
Where is the Chancellery?
Où est la Chancellerie ?
We shall concentrate these powers on the Federal Chancellery.
Les prérogatives en la matière seront concentrées à la Chancellerie fédérale.
The Federal Chancellery and the Reichstag building are also visible from the boat.
La Chancellerie fédérale et les bâtiments du Reichstag peuvent également être vus du bateau.
The complete text can either be obtained from the Government Chancellery or viewed on the Internet.
Le texte complet peut être obtenu auprès de la Chancellerie ou consulté sur Internet.
Within the Chancellery, there are twice as many women as men.
À la Chancellerie, les femmes sont en majorité puisqu'elles représentent presque le double du personnel masculin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer