Depuis combien de temps vous cuisinez pour lui à la chancellerie ?
How long have you cooked for him here at the chancery?
Vous avez la conférence d'accord avec la cour de chancellerie à 10 h.
You have the settlement conference with the Chancery court at 10.
Je te reconduis à la chancellerie.
I'll give you a ride back to the chancery.
Seule la chancellerie impériale (Divan-i Hümayun) avait le droit d'imprimer le tughra du sultan.
Only the Imperial Chancery (Divan-ı Hümayun) was allowed to print the sultan's tuğra.
Quelque 18.000 personnes sont employées par la chancellerie et les ministères fédéraux.
The Federal Chancellery and the federal ministries employ around 18,000 staff members.
Qu'en est-il la chancellerie ?
What about the chancellery?
Le gouvernement se compose de 14 ministres et du directeur de la chancellerie.
The federal cabinet consists of 14 ministers and the Head of the Federal Chancellery.
J'ai eu Sivot, à la chancellerie.
I have contacts in the police.
On peut soit les obtenir à la chancellerie, soit les consulter sur Internet.
The complete text may either be purchased at the Government Chancellery or viewed on the Internet.
La chancellerie !
The Ministry of Justice is getting involved?
Ils ont été reçus par des officiels de la chancellerie argentine et une réunion avec le gouvernement est attendue.
They were received by officials of the Argentinean Chancellery and a meeting with the National Government is expected.
Après huit ans de préparation, le parlement, la chancellerie et neuf ministères se sont déplacés à Berlin pendant l'été de 1999.
Following eight years of preparation, the parliament, chancellery and nine ministries moved to Berlin during the summer of 1999.
Chef de chancellerie et deuxième secrétaire de la Mission de la République de Corée auprès des communautés européennes (1988-1991)
Chief of the Chancellery and Second Secretary, Republic of Korea Mission to the European Communities (1988-1991).
Premier Secrétaire et Chef de la chancellerie, Mission permanente de la République-Unie de Tanzanie auprès de l'Organisation des Nations Unies, 1969-1972.
First Secretary and Head of Chancery, Permanent Mission of the United Republic of Tanzania to the United Nations, 1969-1972.
Il entreprit une carrière dans la chancellerie royale en 1602 et se vit confier plusieurs missions importantes au service de l'État.
He embarked upon a career in the Royal Chancellery in 1602 and was entrusted with several important missions in the service of the state.
Avec des modifications très mineures, ce sont les sentiments qui animent la chancellerie de la République fédérale, tels qu’exprimés par ses principaux idéologues.
With very minor modifications, these are the sentiments animating the Chancellery of the Federal Republic, as expressed by its leading ideologists.
Avec l'imposition d'un dialecte standardisé de chancellerie et de la perte de la déclinaison, le dialecte est dénommé Moyen-français (moyen français).
With the imposition of a standardised chancery dialect and the loss of the declension system, the dialect is referred to as Middle French (moyen français).
Une importante bureaucratie est au service de la chancellerie et la rédaction des documents officiels était confiée à des secrétaires oeuvrant par spécialité.
The chancellery was assisted by a considerable bureaucracy and the preparation of official documents was entrusted to secretaries each with their particular speciality.
A ce titre, il est à la tête de la chancellerie et est également chargé des relations avec les associations nationales de l'Ordre.
As Home Secretary he is head of the Chancellery and subsidiary offices and is responsible for relations with the Order's national associations.
Sans attendre, je voudrais exprimer ma gratitude à votre Gouvernement pour avoir décidé d’établir à Rome même la chancellerie de son Ambassade auprès du Saint-Siège.
Without further delay, I would like to express my gratitude to your Government for having decided to establish in Rome itself the chancellery of its Embassy to the Holy See.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie