chagriner

Mais ne vous chagrinez pas avec des chimères.
But do not distress yourself with dark imaginings.
Vous chagrinez ma famille, surtout ma femme.
You're upsettin' my family, particularly my wife.
Mais ne vous chagrinez pas avec des chimères.
But do not distress yourself with imaginings.
Vous chagrinez ma famille, surtout ma femme.
You're upsetting my family, particularly my wife.
Mais ne vous chagrinez pas avec vos chimères.
But do not distress yourself with imaginings.
Mais ne chagrinez pas avec vos chimères.
But do not distress yourself with dark imaginings.
Vous qui habitez aux Etats-Unis pleurez et chagrinez car J’ai décrété la guerre sur les Etats-Unis.
You who live in America weep and mourn, for I have decreed war on America.
Ne vous chagrinez pas ainsi.
Don't take it so hard.
JE vous préviens maintenant, ne ME chagrinez pas car JE ne supporterai pas toujours les humains.
I warn you, do not grieve ME for I shall not always strive with humans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à