chagrin

Pour ce motif mon âme a eu un grand chagrin.
For this motive my soul has had a great sorrow.
Elle a essayé de dissimuler son chagrin à la fête.
She tried to conceal her grief at the party.
Continuez, heureux de voir la place dans votre chagrin.
Continue, happy to see the place in your grief.
Le camp parle seulement de votre chagrin pour votre fils.
The camp speaks only of your grief for your son.
Je n'oublierai jamais ses cris de douleur et de chagrin.
I will never forget his cries of pain and sorrow.
Il a exprimé son chagrin au Rabbi, Rav Mordekhaï de Lecovitz.
He expressed his grief to the Rebbe, Rav Mordechai of Lecovitz.
Ils ne trouvaient pas de mots pour exprimer leur chagrin.
They could not find words to express their sorrow.
Associée avec les émotions de chagrin et de laisser-aller.
Associated with the emotions of grief and letting go.
Elle a surmonté son chagrin et est devenue une célèbre actrice.
She finally overcame her grief and became a popular actress.
On a tous nos souvenirs, notre chagrin, nos raisons de...
We all have our memories, our grief and reasons to...
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
We share the anguish and the grief of the bereaved.
Celui là m'a causé beaucoup de chagrin depuis notre arrivée.
That one's caused me lots of grief since we arrived.
Nous ne pouvons pas laisser son chagrin nuage son jugement.
We can't let his grief cloud his judgment.
Mais même dans les temps de chagrin il faut avancer.
But even in times of sorrow we need to look ahead.
Dans cet endroit, il n'y a ni chagrin ni souffrance.
In that place, there is no sorrow or suffering.
Merci d'être avec moi dans ce moment de chagrin.
Thank you for being with me in my time of sorrow.
Il connaît la douleur, le désespoir et le chagrin.
He knows of the pain, the despair, and the sadness.
Nous partageons leur chagrin en ce difficile moment.
We share their sorrow during this difficult time.
Peut être qu'il essayait juste de vous épargner le chagrin.
Maybe he was just trying to save you some heartache.
La vie est trop courte pour tant de chagrin.
Life is too short for so much sorrow.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X