grief

She tried to conceal her grief at the party.
Elle a essayé de dissimuler son chagrin à la fête.
Continue, happy to see the place in your grief.
Continuez, heureux de voir la place dans votre chagrin.
The man is severely depressed, and is caught in his grief.
L'homme est sévèrement déprimé, et est pris dans sa douleur.
The camp speaks only of your grief for your son.
Le camp parle seulement de votre chagrin pour votre fils.
Every Gazan has a tale of profound grief to tell.
Chaque Gazaoui a une histoire de profonde douleur à raconter.
He expressed his grief to the Rebbe, Rav Mordechai of Lecovitz.
Il a exprimé son chagrin au Rabbi, Rav Mordekhaï de Lecovitz.
If you want to share your grief, we're here.
Si tu veux partager ta souffrance, on est là.
You have to go through the five stages of grief.
Tu dois passer par les cinq étapes du deuil.
Associated with the emotions of grief and letting go.
Associée avec les émotions de chagrin et de laisser-aller.
Ever since that day, my life has been filled with grief.
Depuis ce jour, ma vie a été pleine de tristesse.
That planet's been an endless source of grief for me.
Cette planète a été une source inépuisable de douleur pour moi.
She finally overcame her grief and became a popular actress.
Elle a surmonté son chagrin et est devenue une célèbre actrice.
We all have our memories, our grief and reasons to...
On a tous nos souvenirs, notre chagrin, nos raisons de...
We share the anguish and the grief of the bereaved.
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
The line between grief and guilt is a thin one.
La frontière entre le chagrin et la culpabilité est mince.
I've come to see grief as pain with a purpose.
Je suis venu pour voir la peine comme douleur avec un but.
They had no children, and this was their grief.
Ils n'ont eu aucun enfant, et c'était leur peine.
And then I'm at the fifth stage of grief.
Et alors je serai à la cinquième étape du deuil.
Who is the guilty man in all this grief?
Qui est le coupable dans toute cette douleur ?
That one's caused me lots of grief since we arrived.
Celui là m'a causé beaucoup de chagrin depuis notre arrivée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris