centrism
- Exemples
The struggle against centrism was complicated by another factor. | La lutte contre le centrisme était compliquée par un autre facteur. |
For the masses, centrism is always only a short transition stage. | Pour les masses, le centrisme n'est toujours qu'une étape transitoire. |
And that is precisely the fundamental function of centrism. | Telle est bien la fonction fondamentale du centrisme. |
The mark of centrism is opportunism. | La moelle du centrisme est l'opportunisme. |
The centrism of the OCI that was clearly expressed in 1968 had a long pre-history. | Le centrisme de l'OCI qui s'exprima ouvertement en 1968 avait une longue préhistoire. |
The centrism of the OCI that was clearly expressed in 1968 had a long pre-history. | Le centrisme manifesté par l'OCI en 1968 avait donc une longue histoire préalable. |
Precisely in this is one of the most important dividing lines between Marxism and centrism drawn. | C'est précisément par là que passe l'une des plus importantes des lignes de clivage entre le marxisme et le centrisme. |
Unity in which the proletarian revolutionaries strive now to demolish the false revisionist theories and the eclectic positions of centrism. | Unité dans laquelle les révolutionnaires prolétariens s'efforcent maintenant de démolir les fausses théories révisionnistes et les positions éclectiques du centrisme. |
It ought to be added that contemporary centrism is utterly bureaucratized and completely subject to the commands of the summit of the Stalinist faction. | Il faut ajouter que le centrisme actuel est foncièrement bureaucratique et pleinement soumis au commandement du sommet de la fraction stalinienne. |
Under the influence of external circumstances (tradition, mass pressure, political competition), centrism is at certain times compelled to make a parade of radicalism. | Sous l'influence des circonstances extérieures (tradition, pression des masses, concurrence politique) le centrisme se voit forcé, à certaines périodes, de faire parade de gauchisme. |
An analysis of the first draft of The Road to Power reveals that elements of centrism were present even before the bureaucratic axe fell. | L'analyse de la première version du "Chemin du pouvoir" montre que les éléments du centrisme sont déjà présents avant même que s'abatte la censure bureaucratique. |
The proletarian vanguard will be the better armed for the struggle against war the sooner and more fully it will free its mind from the web of centrism. | L'avant-garde prolétarienne sera d'autant mieux armée pour la lutte contre la guerre qu'elle se sera plus tôt et plus complètement libérée de la toile d'araignée du centrisme. |
Under conditions when the traditional mass organizations are in the process of collapse and decomposition, centrism represents in many cases an inevitable transitional stage, even for progressive working class groupings. | Dans les conditions d'effondrement et de décomposition des organisations de masse traditionnelles, le centrisme constitue dans bien des cas un stade transitoire inévitable, même pour les groupes ouvriers progressistes. |
A number of leaders of national sections have quit in demoralization while the ICL leadership has characterized most of its sections as centrist or afflicted by centrism. | Un grand nombre de dirigeants de sections nationales ont quitté par démoralisation tandis que la direction de la LCI a caractérisé la plupart de ses sections comme étant centristes ou atteintes par le centrisme. |
They perpetrated with the Stalinist faction all its right zigzags but rebelled against the left; thereby they demonstrated that they are the right wing of centrism. | Ils ont suivi la fraction stalinienne dans tous ses zigzags à droite, mais se sont dressés contre ses zigzags à gauche ; par là, ils ont prouvé qu'ils étaient l'aile droite du centrisme. |
The program advanced by the OCI in 1968 had much more in common with the traditions of centrism and French syndicalism than with the revolutionary program of the Fourth International. | Le programme mis en avant par l'OCI en 1968 avait plus de points communs avec les traditions du centrisme et du syndicalisme français qu'avec le programme révolutionnaire de la Quatrième Internationale. |
Third, Trotsky assimilated the essential political lessons of Lenin's struggle against Menshevik opportunism and centrism in the years between the split of 1903 and the revolutionary denouement of 1917. | Troisièmement, Trotsky a assimilé les leçons politiques essentielles de la lutte de Lénine contre l’opportunisme menchevik et le centrisme durant les années allant de la scission de 1903 au dénouement révolutionnaire de 1917. |
Third, Trotsky assimilated the essential political lessons of Lenin's struggle against Menshevik opportunism and centrism in the years between the split of 1903 and the revolutionary denouement of 1917. | Troisièmement, Trotsky a assimilé les leçons politiques essentielles de la lutte de Lénine contre l’opportunisme menchévique et le centrisme durant les années allant de la scission de 1903 au dénouement révolutionnaire de 1917. |
In fact, the bloc with the PS, the PCF and the union leaderships, during the most recent mass movements in France, from 1995 to 2006, was the work of rotten centrism. | Dans les faits, le bloc avec le PS, le PCF et les directions syndicales, lors des derniers mouvements de masse en France, de 1995 à 2006, a été l’œuvre du centrisme pourri. |
They can be attracted to the banner of the new International not by concessions, not by adaptation to prejudices inculcated in them but, on the contrary, by a systematic unmasking of the fatal international role of Stalinism (bureaucratic centrism). | Ils ne peuvent être attirés vers le drapeau de la IVe Internationale par des concessions, en s'adaptant aux préjugés qu'on leur a inoculés, mais au contraire en démasquant systématiquement le rôle fatal du stalinisme (centrisme bureaucratique) sur le plan international. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !