cassoulet
- Exemples
Avant de quitter votre camping dans l'Aude, dégustez un délicieux cassoulet. | Before leaving your campsite in the Aude, make sure you sample a delicious cassoulet. |
Tu pourrais faire un petit cassoulet ? | Can you do a little cassoulet to go? |
Je peux avoir du cassoulet à emporter ? | Can you do a little cassoulet to go? |
A Castelnaudary, capitale mondiale du cassoulet, Château Coquelicot se dresse fièrement au milieu des plaines ensoleillées du Lauragais. | At Castelnaudary, world capital of cassoulet, Poppy Castle stands proudly amidst sunny plains of the Lauragais. |
La semaine dernière, j'ai rêvé que je faisais un cassoulet à papa. Qu'il détestait, évidemment. | Last week, I dreamed that I made cassoulet for Dad, and he hated it, of course. |
C'est du cassoulet. Toi-même. | Don't call me that! |
De la croustillante fougasse aux fritons, jusqu’au célèbre cassoulet et la croustade aux pommes, le pays de Carcassonne séduit par la saveur de sa gastronomie. | From its crispy fougasse aux fritons, to the famous cassoulet and apple pie, the region of Carcassonne wins every time with the flavor of its cuisine. |
Dans cette maison de ville située sur l'avenue principale de Castelnaudary, vous pourrez déguster une cuisine traditionnelle, notamment le cassoulet maison ; mais également les spécialités locales : Rognons de veau et Pigeonneau du Lauragais par exemple. | In this townhouse located on the main avenues in Castelnaudary, you can taste traditional cuisine, particularly the house cassoulet; as well as local specialities: For example, veal kidneys and Pigeonneau du Lauragais. |
Cassoulet, foie gras et charcuterie ne manqueront pas de vous ouvrir l’appétit. | Cassoulet, foie gras and charcuterie are sure to whet your appetite. |
Produits régionaux de Samaran (foie gras, cassoulet) | Regional products from Samaran (foie gras-cassoulet) |
Du cassoulet. C'est toujours meilleur le lendemain. | It's always better the next day. |
Ils sont aussi réputés pour leur « claypot » sorte de cassoulet au riz ! | Also known for their claypot dishes. |
Puis un bon cassoulet artisanal accompagné d’un de nos vins AOC Malepère (Conseillé par la confrérie du Cassoulet de Castelnaudary). | Then a good home made cassoulet with one of our AOC wine Malepère (Advised by the brotherhood of Cassoulet of Castelnaudary). |
Oui, c'est compliqué, c'est un "cassoulet d'Artagnan". | Of course it is hard. |
Animations : Foire au gras, marché hebdomadaire le lundi, marchés nocturnes en été, la fête du cassoulet (fin aout). | Events: Poultry fair, a weekly market on Mondays, evening markets in summer, a cassoulet festival (end of August). |
Oui, c'est compliqué, c'est un "cassoulet d'Artagnan". | Of course it's tough. |
Oui, c'est compliqué, c'est un "cassoulet d'Artagnan". | Of course it's difficult. |
C'est compliqué, c'est un cassoulet D'Artagnan ! | Of course it's difficult. |
Pour ceux qui souhaitent goûter la gastronomie néerlandaise classique, le Café Amsterdam est une bonne adresse pour aller déguster des fruits de mer frais, du cassoulet et des rillettes. | For those who want to try typical Dutch food we recommend Cafe Amsterdam with fresh seafood, cassoulet and rillettes. |
Les festivités s’achèvent par le repas de San Martín, dont les principales spécialités sont la fabada (sorte de cassoulet avec des fèves), les casadiellas (beignets fourrés aux noix) et le panchón (dessert typique de la localité d'Aller). | The high point of the festivity is the feast of San Martín, which consists of fabada (typical Asturian white bean stew) casadiellas and panchón (typical sweets from Aller). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !