carné
- Exemples
There's a Carné series at the Film Archive. | Il y a une rétrospective Marcel Carné à la cinémathèque. |
Film directed by Marcel Carné. | Réalisé par Marcel Carné. |
Located in the Catalan Pyrenees, Xalet Refugi Pere Carné is surrounded by beautiful countryside. | Niché dans les Pyrénées Catalanes, le Xalet Refugi Pere Carné est entouré par une belle campagne. |
Located in the Catalan Pyrenees, Xalet Refugi Pere Carné is surrounded by beautiful countryside. | Niché dans les Pyrénées catalanes, le Xalet Refugi Pere Carné est entouré par une superbe campagne. |
Xalet Refugi Pere Carné has a restaurant serving traditional mountain food, which you can enjoy in the dining room with panoramic valley views. | Le Xalet Refugi Pere Carné comporte un restaurant servant des plats de montagne traditionnels que vous pourrez savourer dans la salle à manger offrant des vues panoramiques sur la vallée. |
Uh, two chicken and two carne fish for my friend here. | Deux au poulets et deux au poisson pour mon ami. |
The official's name is Carne Ross. | Le nom de cet officiel est Carne Ross. |
The registration of the name ‘Carne de Morucha de Salamanca’ (PGI) is hereby cancelled. | L'enregistrement de la dénomination « Carne de Morucha de Salamanca » (IGP) est annulé. |
Dad, I know you're a fan of the carne asada. | Papa, t'adores la carne asada. |
What about you, DI Carne? | Et vous, Inspecteur Carne ? |
You haven't changed a bit, Carne. | Tu n'as pas changé, même pas un tout petit peu ? |
Yeah, I Can Pack Up The Carne Asada. | - Je peux emballer le carne asada. - Oui, Betty. |
And he turned to me, and he said, "Carne, you have to be very clever to be a diplomat." | Il s'est tourné vers moi et a dit, "Carne, tu dois être vraiment intelligent pour être diplomate." |
Of course so many saints carne and they talked of nobility, of forgiveness, of unity, of oneness, everything they said. | Bien sûr de si nombreux saints sont venus et ont parlé de noblesse, de pardon, d’unité, d’unicité. Ils ont parlé de tout. |
Among the most popular fillings are: carne mechada (shredded beef), reina pepiada (chicken with avocado), ensalada de atún (tuna salad) or simplyqueso amarillo (yellow cheese). | Parmi les plus populaires, citons la carne mechada (viande effilochée), la reina pepiada (poulet, salade russe et avocat), la salade de thon ou simplement le fromage. |
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Chouriça de carne de Melgaço’ should therefore be entered in the register, | Aucune déclaration d'opposition, conformément à l'article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n'ayant été notifiée à la Commission, la dénomination « Chouriça de carne de Melgaço » doit donc être enregistrée, |
As no statement of objection under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Carne de Bravo do Ribatejo’ should therefore be entered in the register, | (indiquer le numéro d’immatriculation) |
For example, the carne de cabra or slowly cooked goat meat is absolutely delicious and definitely worth a try and the open-plan kitchen means you can see clearly how and where your meal is prepared! | Par exemple, le carne de cabra qui est de la viande de chèvre cuite lentement, est absolument succulent et vaut vraiment le déplacement. La cuisine ouverte vous permet de voir clairement comment et où votre plat se prépare ! |
As no statement of objection under Article 7 of Regulation (EC) No 510/2006 has been received by the Commission, the name ‘Carne de Bravo do Ribatejo’ should therefore be entered in the register, | L’existence d’une telle annexe ne devrait toutefois pas être interprétée comme signifiant que tous les produits qui n’y figurent pas pourraient donc être considérés comme sûrs. |
Fernando took some beers to the carne asada. | Fernando a apporté quelques bières à la carne asada. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !