brigade

La Belgique qu'il aime, sa brigade et surtout Trientje.
The Belgium he loves, his squad and above all Trientje.
La première fois que tu es entré dans notre brigade.
The first time you walked into our squad room.
Ce n'est pas le nouveau détective de ta brigade ?
Isn't that the new detective in your squad?
M'avez-vous prise dans la brigade pour la même raison ?
Did you bring me into the squad for the same reason?
J'ai appelé la brigade pour parler à sa partenaire.
I called the precinct to talk to his partner.
La brigade est ma famille, Et je protègerai toujours ma famille.
The squad is my family, and I'll always protect my family.
Où est le reste de ta brigade ?
Where is the rest of your squad?
C'est là que vous emmènerez la brigade pour dîner.
That's where you're taking the squad for dinner.
Il y a environ 40 ans, Victorinox formait sa propre brigade de pompiers.
About 40 years ago, Victorinox formed its own firefighter crew.
Je vous donne ma parole, personne dans cette brigade ne vole.
I give you my word, no one on this crew steals.
Tu es la meilleure flic de cette brigade.
You're the best cop in this squad.
Mais pourriez-vous nous accompagner à la brigade, s'il vous plait ?
But could you come down to the squad with us, please?
On a perdu le contact avec la brigade de confinement.
Sir, we've lost contact with the containment squad.
Il mérite de passer le reste de sa vie dans la brigade.
He deserves to spend the rest of his life in the brig.
Je ne suis pas différent des autres flics de la brigade.
I'm no different than any other policeman on the force.
Vous avez dit que c'était ma brigade, non ?
You said this is my squad, right?
J'étais le chef de ma dernière brigade.
I was the leader of my last squad.
Ton problème, c'est avec la brigade ou moi ?
Is your problem with the job or with me?
La brigade provinciale de renseignements a poursuivi les démarches entreprises, sans résultat.
The provincial information squad continued its inquiries, but without result.
C'est la meilleure brigade que j'ai jamais eue !
This is the best kitchen staff I've ever had, ever!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché