brainiac

Tu crois que Brainiac m'envoie un message ?
Do you think Brainiac is sending me a message?
Tu penses que Brainiac envoie un message ?
Do you think Brainiac is sending me a message?
Espérons que Brainiac 5 sera un peu plus amical.
Let's hope brainiac 5 is a little more friendly.
Le seul moyen de l'aider est de retrouver Brainiac.
The only way to help her is to find brainiac.
C'est à cause de Brainiac, n'est-ce pas ?
This is all because of Brainiac, isn't it?
J'aurais dû me douter que Brainiac t'avait envoyé ici.
I should have known that brainiac put you here.
Brainiac nous donne tout ce dont nous avons besoin... et rien de plus.
Brainiac gives us everything we need, And nothing more.
Je sais qu'on a vaincu Brainiac, mais on a peut-être un autre problème.
I know that we defeated Brainiac, but we may have another problem.
On a battu Brainiac, mais on a peut-être un autre problème.
I know that we defeated Brainiac, but we may have another problem.
Si c'est à cause de Brainiac, alors on ne sait pas ce qui peut arriver.
If this is because of brainiac, then we don't know what can happen.
C'est la faute de Brainiac, non ?
CLARK: This is because of Brainiac, isn't it?
Qu'est ce que t'en penses, Brainiac ?
What do you think, brainiac?
C'est à cause de Brainiac.
This is all because of brainiac.
Si Brainiac n'est pas stoppé aujourd'hui, nous n'aurons pas de futur où rentrer.
If brainiac isn't stopped today, We won't have a future to go home to.
Pourquoi n'a-t-on pas retrouvé Brainiac ?
Then why haven't we found brainiac?
- Non, Brainiac peut en avoir le crédit.
No, brainiac can take credit for that.
Si je vous connais bien... Vous réaliserez finalement que prendre la vie de Chloé est le seul moyen d'arrêter Brainiac.
If i know you... You'll eventually realize that taking chloe's life Is the only way to stop brainiac.
Rejoindrez-vous les super-héros de l'univers de DC Comics pour empêcher le diabolique Brainiac de détruire la Terre ?
Can you join forces with the super heroes of the DC Comics universe to stop the evil Brainiac from destroying Earth?
Joignez vos forces à celles des super-héros de l'univers DC Comics et décollez vers l'espace pour empêcher le maléfique Brainiac de détruire la Terre.
Can you join forces with the super heroes of the DC Comics universe to stop the evil Brainiac from destroying Earth?
Grâce au pouvoir des Anneaux de Lanterne, Brainiac rétrécit des mondes pour enrichir sa collection de villes miniatures venant de tout l'univers.
Using the power of the Lantern Rings, Brainiac is shrinking worlds and adding them to his twisted collection of miniature cities from across the universe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté