bousiller
- Exemples
Tu veux bousiller ta carrière pour lui ? | Are you willing to throw away your career for him? |
Ça finira par te bousiller à la fin, crois-moi. | It will mess you up in the end, trust me. |
Parfois un seul individu peut bousiller votre vie. | Sometimes, a person could ruin your life. |
Je ne veux pas bousiller ton programme. | I don't want to throw your schedule off. |
Prête à bousiller la journée de Durov ? | Are you ready to ruin Durov's day? |
On m'a dit de bousiller l'affaire ou ces photos seraient rendues publiques. | I was told to throw the case or these go public. |
T'as pas le droit de le bousiller. | You have no right to stuff it up for them. |
Vous alliez bousiller votre carrière. | You were gonna throw away your career. |
En tout cas, vous êtes en train de la bousiller. | On purpose or not, you're breaking her up. |
Un seul individu peut bousiller votre vie. | Sometimes, a person could ruin your life. |
En fait, je suis plus inquiet que quelqu'un qui va le louer et le bousiller. | Actually, I'm more worried that someone's gonna rent it and dent it. |
Il s'agit pas de bousiller des vies. | This is not about me ruining anybody's life. |
Si tu veux le bousiller, aide-moi. | If you want us to bust Aziz, you must help me. |
Arrête de bousiller ma vie. | Stop messing up my life. |
Tu vas te bousiller la santé. | You'll ruin your health. |
- Pourquoi tu dois te bousiller comme ça ? | Why you got to be so messed up? |
Ca a dû bousiller sa programmation. | I think it's playing havoc with his programming. |
Je vais te bousiller la tête. | I'll knock you into the middle of next week. |
Tu vas tout bousiller. | You're going to ruin everything. |
Faudra les bousiller aussi. Vous n'avez pas fini ! | You'll have to erase them too. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !