wreck
- Exemples
It was not the intention of this amendment to wreck the directive. | Cet amendement n'avait pas pour but de torpiller la directive. |
The difference between you and me is very simple: you see the problems of the European Union as an opportunity to wreck the European Union, I see them as the necessity for reinvigorating the European Union. | La différence entre vous et moi est très simple : vous considérez les problèmes de l’Union européenne comme une possibilité de provoquer le naufrage de l’Union européenne, je les considère comme le signe de la nécessité de revigorer l’Union européenne. |
Wouldn't we have to wreck the car a little? | Il faudrait qu'on abime un peu la voiture ? |
I didn't want to wreck his sculpture. | Je ne voulais pas détruire sa sculpture. |
Exactly, which is why I need to give her a home to wreck. | Voilà pourquoi je dois lui donner un ménage à briser. |
Exactly, which is why I need to give her a home to wreck. | Exactement. Voilà pourquoi je dois lui donner un ménage à briser. |
He helps to wreck the world. | Il contribue à détruire le monde. |
I shall pass by someone who is trying to wreck a telephone booth. | Je passerai près d’un individu qui essaie de détruire une cabine téléphonique. |
You have to wreck everything, don't you? | Tu dois vraiment tout gâcher, hein ? |
I don't want to wreck any more. | Je ne veux plus rien détruire. |
Look, there's nothing left to wreck, but I can't stop wrecking. | Regard, il n'y a plus rien à détruire, mais je ne peux pas arrêter de tout ruiner. |
Now why all of a sudden you got to wreck my front door? | Pourquoi tu détruis ma porte ? |
So, the bad guys are trying to wreck Mom and Dad's marriage. | Tu crois que des méchants essaient de les pousser au divorce ? |
You don't want to wreck it. | Ne gâche pas tout. |
As soon as I get something good going, he goes and just tries to wreck it. | Il essaie toujours de gâcher ce que j'entreprends. |
Look, I don't mean to wreck your birthday, but I don't want to go out with you anymore. | Ecoutes, je ne voulais pas ruiner ton anniversaire, mais je ne veux plus sortit avec toi. |
Devastating sanctions were imposed by both the U.S. and the U.N. to wreck the Libyan economy. | Des sanctions dévastatrices ont été imposées à la fois par les États-Unis et par les Nations unies, afin de couler l’économie libyenne. |
So I thought it would be a good idea to place my two characters in Paris in order to wreck their relationship [laughs]. | Donc je pensais que c’était une bonne idée de mettre mes deux personnages à Paris pour détruire leur relation (rires). |
See, I don't want to wreck a marriage, but Lauren calls me, I'm... | Une des ces personnes c'est moi. |
Their unspoken mandate is to wreck havoc and destruction in Syria and Iraq, acting on behalf of their US sponsors. | Leur mandat tacite est de faire des ravages et de détruire la Syrie et l’Irak en agissant pour le compte des États-Unis. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !